1Mais il y avait un homme d’entrelespharisiens, dont le nom était Nicodème, qui était un chefdesJuifs.
2Celui-civintàlui de nuit, etluidit : Rabbi, nous savonsque tu es un docteurailleurs : maître (maître qui enseigne).venudeDieu ; carpersonne ne peutfairecesmiraclesque toi tufais, siDieun’estaveclui.
3Jésusréponditetluidit : En vérité, en vérité, je tedis : Siquelqu’un n’est né de nouveaunon seulement de nouveau, mais entièrement à nouveau, comme d’une nouvelle source et origine de vie ; comp. Luc 1. 3 : « depuis le commencement »., il nepeutvoirleroyaumedeDieu.
4Nicodèmeluidit : Comment un hommepeut-il naître quand il estvieux ? Peut-ilentrer une seconde fois danslesein de samèreetnaître ?
5Jésusrépondit : En vérité, en vérité, je tedis : Siquelqu’un n’est néd’eauet de l’Esprit, il nepeutentrerdansleroyaume de Dieu.
6Ce qui est nédelachairestchair ; etce qui est nédel’Espritestesprit.
7Ne t’étonnepas de ce que je t’ai dit : Il vousfaut être nés de nouveau.
8Leventsouffleoù il veut, et tu enentendsleson ; mais tu ne saispas d’où il vient, nioù il va : il en estainsi de tout homme qui est nédel’Esprit.
9Nicodèmeréponditetluidit : Comment ces chosespeuvent-elles se faire ?
10Jésusréponditetluidit : Tuesledocteurailleurs : maître (maître qui enseigne). d’Israël, et tu ne connaispas ces choses ?
11En vérité, en vérité, je tedis : Nous disonsce que nous connaissons, et nous rendons témoignage de ce que nous avons vu, et vous ne recevezpasnotretémoignage.
12Si je vous ai parlé des chosesterrestres, et que vous ne croyiezpas, commentcroirez-vous, si je vousparle des chosescélestes ?
13Etpersonne n’est montéauciel, sinoncelui qui est descenduduciel, lefils de l’hommequiestdansleciel.
14EtcommeMoïseélevaleserpentdansledésert, ainsi il faut que lefils de l’homme soit élevé,
15afin quequiconquecroitenlui ne périssepas, mais qu’ilpl. omettent : ne périsse pas, mais qu’il.ait la vieéternelle.
16CarDieu a tantaimélemonde, qu’il a donnésonFilsunique, afin quequiconquecroitenlui ne périssepas, mais qu’il ait la vieéternelle.
17CarDieu n’a pasenvoyésonFilsdanslemondeafin qu’il jugelemonde, mais afin quelemonde soit sauvéparlui.
18Celui qui croitenlui n’est pasjugé, maiscelui qui ne croitpas est déjàjugé, parce qu’il n’a pascruaunomduFilsunique de Dieu.
19Or c’estici le jugement, que la lumière est venuedans le monde, et que les hommes ont mieuxaimé les ténèbresque la lumière, carleursœuvresétaientmauvaises ;
20carquiconquefait des chosesmauvaiseshaitlalumière, et ne vientpasàlalumière, de peur que sesœuvresne soient reprises ;
21maiscelui qui pratiquelavéritévientàlalumière, afin quesesœuvres soient manifestées, qu’elles sontfaitesenDieu.
22Après ces choses, Jésusvintdanslepays de Judée, etsesdisciples [avec lui] ; et il séjournalàaveceux, etbaptisait.
23EtJeanaussibaptisaitenÉnon, près de Salim, parce qu’il y avaitlàbeaucoup d’eau ; et on venait, et on était baptisé.
25Il y eutdonc une discussionentre quelques-uns desdisciples de Jeanet un Juif, touchant la purification.
26Et ils vinrentàJean, etluidirent : Rabbi, celui qui étaitavectoiau-delàduJourdain, à qui tu as toi-même rendu témoignage, voilà, ilbaptise, ettousviennentàlui.
27Jeanréponditetdit : Un hommenepeutrienrecevoir, à moins qu’il neluisoitdonnéduciel.
28Vous-mêmes, vous me rendez témoignageque j’ai dit : Ce n’est pas moi qui suisleChrist, maisjesuisenvoyédevantlui.
29Celui qui al’épouseest l’époux ; maisl’ami de l’époux, quiassisteetl’entend, est toutréjoui à cause de lavoix de l’époux ; cettejoiedonc, qui est la mienne, est accomplie.
31Celui qui vient d’en hautestau-dessus de tousou : de tout.. Celui qui estdede (dans tout le verset) avec le sens de ayant par nature son origine ici-bas.laterreestdelaterre, etparle [comme étant] delaterre. Celui qui vientducielestau-dessus de tousou : de tout. ;
32[et] de ce qu’il a vuetentendu, de cela il rend témoignage ; etpersonne ne reçoitsontémoignage.
33Celui qui a reçusontémoignage, a scelléqueDieuestvrai ;
34carcelui que Dieu a envoyéparlelesparoles de Dieu, carDieuqqs. omettent : Dieu. ne donnepasl’Espritparmesure.
35LePèreaimeleFils, et a mislitt. : donné.toutes choses entresesmains.
36QuicroitauFilsa la vieéternelle ; maisquidésobéitou : ne croit pas.auFils ne verrapaslavie, maislacolère de Dieudemeuresurlui.