8Heureuxceux qui ont lecœurpur, carilsverrontDieu !
9Heureuxceux qui procurent la paix, carils seront appelésfils de Dieu !
10Heureuxceux qui sont persécutéspour la justice, carleroyaumedescieuxest à eux !
11Heureuxserez-vous, lorsqu’on vousoutragera, qu’on vous persécuteraet qu’on dirafaussementdevoustoutesorte de mal, à cause demoi.
12Réjouissez-vous et soyez dans l’allégresse, parce que votrerécompense sera grandedanslescieux ; car c’est ainsi qu’on a persécutélesprophètesqui ont été avantvous.
13Vousêteslesel de laterre. Maissilesel perd sa saveur, avecquoi la lui rendra-t-on ? Il ne sertplusqu’à être jetédehors, et foulé aux piedsparleshommes.
14Vousêteslalumièredumonde. Une villesituéesur une montagnenepeut être cachée ;
15et on n’allumepas une lampe pour lamettresousleboisseau, mais on la met surlechandelier, et elle éclairetousceux qui sont danslamaison.
16Que votrelumièreluiseainsidevantleshommes, afin qu’ils voientvosbonnesœuvres, et qu’ils glorifientvotrePèrequi est danslescieux.
17Ne croyezpasque je sois venu pour abolirlaloioulesprophètes ; je suis venunon pour abolir, mais pour accomplir.
18Car, je vous le dis en vérité, tantquelecieletlaterre ne passeront point, il nedisparaîtrapasdelaloi un seuliotaou un seultrait de lettre, jusqu’à ce quetout soit arrivé.
19Celuidonc qui supprimera l’un de ces plus petitscommandements, et qui enseigneraauxhommes à faire de même, sera appelé le plus petitdansleroyaumedescieux ; maisceluiqui les observera, et qui enseignera à les observer, celui-là sera appelégranddansleroyaumedescieux.
20Car, je vous le dis,sivotrejusticenesurpasse celle des scribeset des pharisiens, vous n’entrerezpointdans le royaume des cieux.
21Vous avez entenduqu’il a été ditauxanciens : Tu ne tueraspoint;celuiquitueramérite d’être puni par lesjuges.
22Maismoi, je vousdisquequiconque se met encolère contre sonfrèremérited’être puni par lesjuges ; que celuiquidira à sonfrère : Raca ! mérite d’être puni par lesanhédrin ; et que celuiqui lui dira : Insensé ! mérite d’être puni parlefeu de lagéhenne.
23Sidonc tu présentestonoffrandeà l’autel, et que là tu te souviennesquetonfrèrea quelque chosecontretoi,
24laisselàtonoffrandedevantl’autel, etva d’abord te réconcilier avec tonfrère;puis, viensprésentertonoffrande.
25Accorde-toi promptement avec tonadversaire, pendantque tu esencheminaveclui, de peur qu’il ne telivre au juge, que le juge ne telivre à l’officier de justice, et que tu ne sois misenprison.
26Je te le dis en vérité, tu nesortiraspas de làque tu n’aies payéledernierquadrant.
27Vous avez apprisqu’il a été dit : Tu ne commettras point d’adultère.
28Maismoi, je vousdisquequiconqueregarde une femmepourlaconvoiter a déjà commis un adultère avec elledanssoncœur.
29Sitonœildroit est pour toi une occasion de chute, arrache–leetjette-le loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu’unseul de tesmembrespérisse, et que toncorpsentier ne soit pasjetédans la géhenne.
30Etsitamaindroite est pour toi une occasion de chute, coupe–laetjette-la loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu’unseul de tesmembrespérisse, et que toncorpsentier n’aillepasdans la géhenne.
31Il a été dit : Quecelui qui répudiesafemmeluidonne une lettre de divorce.
32Maismoi, je vousdisqueceluiquirépudiesafemme, sauf pour cause d’infidélité, l’expose à devenir adultère, etque celui qui épouse une femme répudiée commet un adultère.
33Vous avez encoreapprisqu’il a été ditauxanciens : Tu ne te parjureraspoint, mais tu t’acquitteras envers leSeigneur de ce que tu as déclaré par serment.
34Maismoi, je vousdis de nejureraucunement, niparleciel, parce que c’est le trône de Dieu ;
35niparlaterre, parce que c’estsonmarchepied ; niparJérusalem, parce que c’est la villedugrandroi.
36Ne jure pas non pluspartatête, car tu nepeuxrendreblancounoirun seul cheveu.
37Que votreparolesoitoui, oui, non, non ;ce qu’on yajoutevientdumalin.
38Vous avez apprisqu’il a été dit : œilpourœil, etdentpourdent.
39Maismoi, je vousdis de ne pasrésister au méchant. Si quelqu’untefrappesurlajouedroite, présente–luiaussil’autre.
40Si quelqu’unveutplaider contre toi, etprendretatunique, laisse–luiencoretonmanteau.
41Si quelqu’unteforce à faire unmille, fais-en deuxaveclui.
42Donne à celui qui tedemande, et ne te détournepas de celui qui veutemprunterdetoi.
43Vous avez apprisqu’il a été dit : Tu aimerastonprochain, et tu haïrastonennemi.
44Maismoi, je vousdis : Aimezvosennemis, bénissezceux qui vousmaudissent, faites du bien à ceux qui voushaïssent, etpriezpourceux qui vousmaltraitentet qui vouspersécutent,
45afin que vous soyezfils de votrePèrequi est dans les cieux ; car il fait leversonsoleilsur les méchantset sur les bons, et il fait pleuvoirsur les justeset sur les injustes.
46Si vous aimezceux qui vousaiment, quellerécompenseméritez-vous ? Lespublicainsaussi n’agissent-ils pas de même ?
47Etsi vous saluezseulementvosfrères, quefaites-vous d’extraordinaire ? Les païensaussi n’agissent-ils pas de même ?