1Encetemps–là, Jésustraversades champs de bléun jour de sabbat.Sesdisciples, qui avaient faim, se mirent à arracher des épiset à manger.
2Lespharisiens, voyant cela, luidirent : Voici, tesdisciplesfontce qu’il n’est paspermis de fairependant le sabbat.
3MaisJésusleurrépondit : N’avez-vous pasluce que fitDavid, lorsqu’il eut faim, luietceux qui étaient aveclui ;
4comment il entradanslamaison de Dieu, etmangealespainsdeproposition, qu’il ne luiétaitpaspermis de manger, non plus qu’à ceux qui étaient aveclui, et qui étaient réservésauxsacrificateursseuls ?
5Ou, n’avez-vous pasludanslaloique, les jours de sabbat, lessacrificateursviolentlesabbatdansletemple, sans se rendrecoupables ?
6Or, je vous le dis, il y aici quelque chose de plus grand que letemple.
7Si vous saviezce que signifie : Je prends plaisir à la miséricorde, etnon aux sacrifices, vous n’auriez pascondamnédesinnocents.
10Etvoici, il s’y trouvait un homme qui avaitlamainsèche. Ils demandèrent à Jésus : Est-il permis de faire une guérisonles jours de sabbat ? C’était afin de pouvoir l’accuser.
11Illeurrépondit : Lequel d’entrevous,s’il n’a qu’unebrebiset qu’elletombedans une fossele jour du sabbat, nelasaisirapour l’en retirer ?
12Combien un homme ne vaut-il pas plus qu’une brebis ! Il est doncpermis de faire du bienles jours de sabbat.
13Alors il dit à l’homme : Étendstamain. Il l’étendit, et elle devintsainecommel’autre.
14Les pharisienssortirent, et ils se consultèrent sur les moyens de le faire périr.
15MaisJésus, l’ayant su, s’éloigna de ce lieu. Une grandefoulelesuivit. Il guérittous les malades,
16et il leurrecommanda sévèrement de ne paslefaireconnaître,
17afin que s’accomplîtce qui avait été annoncéparÉsaïe, leprophète :
18Voicimonserviteurque j’ai choisi, Monbien-aiméenquimonâme a pris plaisir. Je mettraimonEspritsurlui, Et il annoncera la justiceauxnations.
19Il ne contesterapoint, il ne crierapoint, Et personnen’entendrasavoixdanslesrues.
20Il ne briserapoint le roseaucassé, Et il n’éteindrapoint le lumignon qui fume, Jusqu’à ce qu’il ait faittriompherlajustice.
22Alors on luiamena un démoniaqueaveugleetmuet, et il leguérit, de sorte que lemuetparlaitetvoyait.
23Toutelafouleétonnéedisait : N’est–cepoint là leFils de David ?
24Lespharisiens, ayant entendu cela, dirent : Cet homme nechasselesdémonsqueparBéelzébul, princedesdémons.
25Comme Jésusconnaissaitleurspensées, il leurdit : Toutroyaumedivisécontrelui-même est dévasté, ettoutevilleoumaisondiviséecontreelle-mêmene peut subsister.
26SiSatanchasseSatan, il est divisécontrelui-même ; commentdoncsonroyaumesubsistera-t-il ?
27Etsimoi, je chasselesdémonsparBéelzébul, vosfils, parqui les chassent-ils ? C’estpourquoi ils seronteux-mêmesvosjuges.
28Mais, si c’est par l’Esprit de Dieu que jechasselesdémons, leroyaumedeDieu est doncvenuversvous.
29Ou, commentquelqu’un peut-il entrerdanslamaison d’un homme fortetpillersesbiens, sans avoirauparavantliécet homme fort ? Alorsseulement il pillerasamaison.
30Celui qui n’estpasavecmoiestcontremoi, etcelui qui n’assemblepasavecmoidisperse.
31C’est pourquoi je vousdis : Toutpéchéet tout blasphème sera pardonnéauxhommes, maisleblasphème contre l’Esprit ne sera pointpardonné.
32QuiconqueparleracontreleFils de l’homme, il lui sera pardonné ; maisquiconqueparleracontre le Saint–Esprit, il nelui sera pardonnénidans ce sièclenidans le siècle à venir.
33Oudites que l’arbre est bonet que sonfruit est bon, oudites que l’arbre est mauvaiset que sonfruit est mauvais ; car on connaîtl’arbreparlefruit.
34Races de vipères, commentpourriez-vous dire de bonnes choses, méchants comme vous l’êtes ? Car c’est del’abondanceducœur que laboucheparle.
35L’hommebontire de bonnes choses desonbontrésor, etl’hommeméchanttire de mauvaises choses desonmauvaistrésor.
36Je vous le dis :aujour du jugement, leshommesrendrontcompte de touteparolevainequ’ils auront proférée.
37Carpartesparoles tu seras justifié, etpartesparoles tu seras condamné.
38Alorsquelques-uns des scribeset des pharisiens prirent la parole, et dirent : Maître, nous voudrionstevoir faire un miracle.
39Illeurrépondit : Une générationméchanteetadultèredemande un miracle ; il nelui sera donné d’autre miracleque celuiduprophèteJonas.
40Car, de même queJonasfuttroisjoursettroisnuitsdansleventre d’un grand poisson, de mêmeleFils de l’hommeseratroisjoursettroisnuitsdanslesein de laterre.
41Les hommes de Ninive se lèveront, au jour dujugement, aveccettegénérationetlacondamneront, parce qu’ils se repentirentàlaprédication de Jonas ; etvoici, il y a iciplus que Jonas.
42La reine du Midi se lèvera, au jour dujugement, aveccettegénérationetlacondamnera, parce qu’elle vintdesextrémités de laterre pour entendrelasagesse de Salomon, etvoici, il y a iciplus que Salomon.
43Lorsquel’espritimpur est sortid’unhomme, il vapar des lieuxarides, cherchant du repos, et il n’en trouvepoint.
44Alors il dit : Je retourneraidansmamaison d’où je suis sorti ; et, quand il arrive, il la trouvevide, balayéeetornée.
45Il s’en va, et il prendavecluiseptautresesprits plus méchants que lui ; ils entrent dans la maison, s’yétablissent, etladernière condition de cethommeest pire quelapremière. Il en sera de même pour cettegénérationméchante.
46CommeJésus s’adressaitencore à lafoule, voici, samèreetsesfrères, qui étaientdehors, cherchèrent à luiparler.
47Quelqu’un luidit : Voici, tamèreettesfrèressontdehors, et ils cherchent à teparler.
48Mais Jésus répondit à celui qui le luidisait : Quiestmamère, etquisontmesfrères ?
49Puis, étendantlamainsursesdisciples, il dit : Voicimamèreetmesfrères.
50Car, quiconquefaitlavolonté de monPèrequi est dans les cieux, celui-làestmonfrère, et ma sœur, et ma mère.