4Nous avons à votreégard cette confiancedans le Seigneurque vous faiteset que vousferez les chosesque nous recommandons.
5Que leSeigneurdirigevoscœursvers l’amour de Dieuetvers la patience de Christ !
6nous vousrecommandons, frères, aunom de notreSeigneurJésus–Christ, de vouséloignerdetoutfrère qui vit dans le désordre, etnonselonlesinstructionsque vous avez reçuesdenous.
7Vous savezvous-mêmescomment il fautnousimiter, car nous n’avons pas vécu parmivous dans le désordre.
8Nous n’avons mangégratuitement le paindepersonne ; mais, dans le travailet dans la peine, nous avons éténuitetjour à l’œuvre, pourn’être à charge à aucun de vous.
9Ce n’est pasque nous n’en eussions le droit, maisnousavons voulu vousdonner en nous-mêmes un modèleàimiter.
10Car, lorsque nous étionschezvous, nous vous disions expressément : Si quelqu’un ne veutpastravailler, qu’il ne mangepas non plus.
11Nous apprenons, cependant, qu’il y en a parmivousquelques-uns qui vivent dans le désordre, qui ne travaillentpas, mais qui s’occupent de futilités.
12Nous invitons ces gens-là, et nous les exhortonsparleSeigneurJésus–Christ, àmanger leur proprepain, entravaillantpaisiblement.
13Pour vous,frères, ne vous lassezpas de faire le bien.
14Etsi quelqu’un n’obéitpas à ce que nousdisonsparcettelettre, notez–le, et n’ayezpoint de communication avec lui, afin qu’il éprouve de la honte.
15Ne le regardezpascomme un ennemi, maisavertissez-le comme un frère.
16Que le Seigneur de la paixvousdonnelui-même la paixentout temps, detoutemanière ! Que le Seigneur soit avecvoustous !
17Je vous salue, moi Paul, de ma propremain. C’est là ma signaturedanstoutes mes lettres ; c’est ainsi que j’écris.
18Que lagrâce de notreSeigneurJésus–Christ soit avecvoustous !