1Le roi Josias fitassembler auprès de luitous les anciens de Juda et de Jérusalem.
2Puis ilmonta à la maison de l’Éternel, avec tous les hommes de Juda et tous les habitants de Jérusalem, les sacrificateurs, les prophètes, ettout le peuple, depuis le plus petit jusqu’au plus grand. Il lutdevanteuxtoutes les paroles du livre de l’alliance, qu’on avait trouvé dans la maison de l’Éternel.
3Le roi se tenaitsur l’estrade, et il traitaalliancedevant l’Éternel, s’engageant à suivre l’Éternel, et à observer ses ordonnances, ses préceptes et ses lois, de tout son cœur et de toute son âme, afin de mettre en pratique les paroles de cettealliance, écritesdanscelivre. Et tout le peupleentra dans l’alliance.
4Le roiordonna à Hilkija, le souverainsacrificateur, aux sacrificateurs du second ordre, et à ceux qui gardaient le seuil, de sortir du temple de l’Éterneltous les ustensiles qui avaient été faits pour Baal, pour Astarté, et pour toute l’armée des cieux ; et il les brûlahors de Jérusalem, dans les champs du Cédron, et en fit porter la poussière à Béthel.
5Il chassa les prêtres des idoles, établis par les rois de Juda pour brûler des parfums sur les hauts lieux dans les villes de Juda et aux environs de Jérusalem, et ceux qui offraient des parfums à Baal, au soleil, à la lune, au zodiaque et à toute l’armée des cieux.
6Il sortit de la maison de l’Éternel l’idole d’Astarté, qu’il transporta hors de Jérusalemvers le torrent de Cédron ; il labrûla au torrent de Cédron et la réduisit en poussière, et il en jeta la poussièresur les sépulcres des enfants du peuple.
7Il abattit les maisons des prostituésqui étaient dans la maison de l’Éternel, et oùlesfemmestissaient des tentes pour Astarté.
8Il fit venirtous les prêtres des villes de Juda ; il souilla les hauts lieuxoùlesprêtres brûlaient des parfums, depuis Guéba jusqu’àBeer–Schéba ; et il renversa les hauts lieux des portes, celui qui était à l’entrée de la porte de Josué, chef de la ville, et celui qui était àgauchede la porte de la ville.
9Toutefois les prêtres des hauts lieux ne montaientpasà l’autel de l’Éternel à Jérusalem, maisilsmangeaient des pains sans levain au milieu de leurs frères.
10Le roi souillaTopheth dans lavallée des fils de Hinnom, afin quepersonne ne fît plus passer son fils ou sa fille par le feu en l’honneur de Moloc.
11Il fit disparaître de l’entrée de la maison de l’Éternel les chevauxque les rois de Judaavaientconsacrés au soleil, près de la chambre de l’eunuqueNethan–Mélec, qui demeurait dans le faubourg ; et il brûla au feu les chars du soleil.
12Le roi démolit les autelsqui étaient sur le toit de la chambre haute d’Achaz et que les rois de Juda avaient faits, et les autelsqu’avait faitsManassé dans les deuxparvis de la maison de l’Éternel ; après les avoir brisés et enlevés de là, il en jeta la poussièredans le torrent de Cédron.
13Le roisouilla les hauts lieuxqui étaient enface de Jérusalem, sur la droite de la montagne de perdition, et queSalomon, roi d’Israël, avait bâtisàAstarté, l’abomination des Sidoniens, à Kemosch, l’abomination de Moab, et à Milcom, l’abomination des fils d’Ammon.
14Il brisa les statues et abattit les idoles, et il remplit d’ossements d’hommes la place qu’elles occupaient.
15Il renversaaussi l’autelqui était à Béthel, et le haut lieuqu’avait faitJéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécherIsraël;ilbrûlalehautlieu et le réduisit en poussière, et il brûla l’idole.
16Josias, s’étant tourné et ayant vu les sépulcresqui étaient là dans la montagne, envoyaprendre les ossementsdessépulcres, et il les brûlasur l’autel et le souilla, selon la parole de l’Éternelprononcéepar l’homme de Dieuqui avait annoncéceschoses.
17Il dit : Quel est cemonumentquejevois ? Les gens de la villeluirépondirent : C’est le sépulcre de l’homme de Dieu, qui est venu de Juda, et qui a crié contre l’autel de Béthelceschosesquetu as accomplies.
18Et il dit : Laissez-le ; que personneneremue ses os ! On conserva ainsi ses os avec lesos du prophètequi était venu de Samarie.
19Josias fit encoredisparaîtretoutes les maisons des hauts lieux, qui étaientdans les villes de Samarie, et qu’avaient faites les rois d’Israël pour irriter l’Éternel ; il fit à leurégard entièrement comme il avait fait à Béthel.
20Il immolasur les autelstous les prêtres des hauts lieux, qui étaient là, et il y brûla des ossements d’hommes. Puis il retournaàJérusalem.
21Le roi donna cet ordre à tout le peuple:Célébrez la Pâque en l’honneur de l’Éternel, votre Dieu, comme il est écritdanscelivre de l’alliance.
22AucunePâquepareille à celle-ci n’avait été célébrée depuis le temps où les jugesjugeaientIsraëlet pendant tous les jours des rois d’Israël et des rois de Juda.
23Ce futladix–huitièmeannée du roiJosias qu’on célébracettePâque en l’honneur de l’Éternel à Jérusalem.
24De plus, Josias fit disparaîtreceux qui évoquaient les esprits et ceux qui prédisaient l’avenir, et les théraphim, et les idoles, et toutes les abominationsqui se voyaient dans le pays de Juda et à Jérusalem, afin de mettre en pratique les paroles de la loi, écritesdans le livreque le sacrificateurHilkija avait trouvé dans la maison de l’Éternel.
25Avant Josias, il n’y eut point deroiqui, comme lui, revînt à l’Éternel de tout son cœur, de toute son âme et de toute sa force, selon toute la loi de Moïse ; et aprèslui, il n’en a point paru de semblable.
26Toutefois l’Éternel ne se désistapoint de l’ardeur de sa grandecolèredont il était enflammécontreJuda, à causede tout ce qu’avait fait Manassépour l’irriter.
27Et l’Éterneldit : J’ôteraiaussiJuda de devant ma facecomme j’ai ôtéIsraël, et je rejetteraicetteville de Jérusalemque j’avais choisie, et la maison de laquelle j’avais dit : Làsera mon nom.
28Le reste des actions de Josias, et tout ce qu’il a fait, cela n’est-il pasécritdans le livre des Chroniquesdesrois de Juda ?
29De son temps, PharaonNéco, roi d’Égypte, montacontre le roi d’Assyrie, vers le fleuve de l’Euphrate. Le roiJosiasmarcha à sa rencontre ; et Pharaon le tua à Meguiddo, dès qu’il levit.
30Ses serviteurs l’emportèrent mort sur un char ; ils l’amenèrent de Meguiddo à Jérusalem, et ils l’enterrèrent dans son sépulcre. Et le peuple du payspritJoachaz, fils de Josias ; ils l’oignirent, et le firent roi à la place de son père.
31Joachazavaitvingt–troisans lorsqu’il devint roi, et il régnatroismois à Jérusalem. Sa mère s’appelaitHamuthal, fille de Jérémie, de Libna.
32Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, entièrement comme avaientfaitsespères.
33PharaonNéco l’enchaîna à Ribla, dans le pays de Hamath, pour qu’il ne régnât plus à Jérusalem ; et il mitsur le pays une contribution de centtalents d’argent et d’un talent d’or.
34Et PharaonNéco établit roiÉliakim, fils de Josias, à la place de Josias, son père, et il changea son nom en celui de Jojakim. Il pritJoachaz, qui alla en Égypte et ymourut.
35Jojakimdonna à Pharaon l’argent et l’or ; mais il taxa le pays pour fournir cet argent, d’après l’ordre de Pharaon ; il détermina la part de chacun et exigea du peuple du pays l’argent et l’or qu’il devait livrer à PharaonNéco.
36Jojakimavaitvingt–cinqans lorsqu’il devint roi, et il régnaonzeans à Jérusalem. Sa mère s’appelaitZebudda, fille de Pedaja, deRuma.
37Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, entièrement comme avaientfaitsespères.