2La septièmeannée de Jéhu, Joas devint roi, et il régnaquaranteans à Jérusalem. Sa mère s’appelaitTsibja, de Beer–Schéba.
3Joasfit ce qui est droit aux yeux de l’Éterneltout le tempsqu’il suivit les directions du sacrificateurJehojada.
4Seulement, les hauts lieuxnedisparurent point ; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.
5Joasditauxsacrificateurs : Tout l’argentconsacré qu’on apporte dans la maison de l’Éternel, l’argent ayant cours, savoir l’argent pour le rachat des personnes d’après l’estimationqui en est faite, et tout l’argentqu’il vientaucœur de quelqu’un d’apporter à la maison de l’Éternel,
6que les sacrificateurs le prennentchacun de la part des gens de sa connaissance, et qu’ils l’emploient à réparerlamaisonpartoutoùil se trouvera quelque chose à réparer.
7Mais il arriva que, la vingt–troisièmeannée du roiJoas, les sacrificateurs n’avaient pointréparé ce qui était à réparer à la maison.
8Le roiJoasappela le sacrificateurJehojada et les autres sacrificateurs, et leurdit : Pourquoi n’avez-vous pasréparé ce qui est à réparer à la maison ? Maintenant, vous ne prendrezplus l’argentde vos connaissances, mais vous le livrerez pour les réparations de la maison.
9Les sacrificateursconvinrent de ne pasprendre l’argentdupeuple, et de n’être pas chargés des réparations de lamaison.
10Alors le sacrificateurJehojadaprituncoffre, perça un trou dans son couvercle, et leplaça à côté de l’autel, à droite, sur le passage par lequel onentrait à la maison de l’Éternel. Les sacrificateurs qui avaient la gardeduseuil y mettaienttout l’argent qu’on apportait dans la maison de l’Éternel.
11Quand ils voyaientqu’il y avaitbeaucoup d’argent dans le coffre, le secrétaire du roimontait avec le souverainsacrificateur, et ils serraient et comptaient l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel.
12Ils remettaient l’argentpeséentre les mains de ceux qui étaient chargés de faire exécuter l’ouvrage dans la maison de l’Éternel. Et l’on employait cet argent pour les charpentiers et pour les ouvriers qui travaillaient à la maison de l’Éternel,
13pour les maçons et les tailleurs de pierres, pour les achats de bois et de pierres de taille nécessaires aux réparations de lamaison de l’Éternel, et pourtouteslesdépenses concernant les réparations de la maison.
14Mais, avec l’argentqu’on apportait dans la maison de l’Éternel, on ne fit pour la maison de l’Éternel ni bassins d’argent, ni couteaux, ni coupes, nitrompettes, ni aucunustensile d’or ou d’argent :
15on le donnaità ceux qui faisaient l’ouvrage, afin qu’ils l’employassent à réparer la maison de l’Éternel.
16On ne demandaitpas de compteauxhommesentre les mainsdesquels on remettait l’argent pour qu’ils le donnassent à ceux qui faisaient l’ouvrage, carilsagissaient avec probité.
17L’argent des sacrifices de culpabilité et des sacrifices d’expiation n’était pointapporté dans la maison de l’Éternel : il était pour les sacrificateurs.
18AlorsHazaël, roi de Syrie, monta et se battitcontreGath, dont il s’empara. Hazaël avait l’intention de montercontreJérusalem.
19Joas, roi de Juda, prittoutes les choses consacrées, ce qui avait été consacré par Josaphat, par Joram et par Achazia, ses pères, rois de Juda, ce qu’il avait consacré lui-même, et tout l’or qui se trouvait dans les trésors de la maison de l’Éternel et de la maison du roi, et il envoya le tout à Hazaël, roi de Syrie, qui ne monta pas contreJérusalem.
20Le reste des actions de Joas, et tout ce qu’il a fait, cela n’est-il pasécrit dans lelivre des Chroniquesdesrois de Juda ?
21Ses serviteurs se soulevèrent et formèrent une conspiration ; ils frappèrentJoas dans la maison de Millo, qui est à la descente de Silla.
22Jozacar, fils de Schimeath, et Jozabad, fils de Schomer, ses serviteurs, le frappèrent, et il mourut. On l’enterraavec ses pères, dans la ville de David. Et Amatsia, son fils, régna à sa place.