1Les Ziphiensallèrentauprès de Saül à Guibea, et dirent : David n’est-il pascaché sur la colline de Hakila, enface du désert ?
2Saül se leva et descenditaudésert de Ziph, avec troismillehommes de l’élite d’Israël, pour chercherDavid dans le désert de Ziph.
3Ilcampasur la colline de Hakila, en face du désert, près du chemin. Davidétait dans le désert ; et s’étantaperçuqueSaülmarchait à sa poursuite au désert,
4ilenvoya des espions, et apprit avec certitudequeSaül était arrivé.
5Alors David se leva et vintaulieuoùSaülétaitcampé, et ilvit la placeoùcouchaitSaül, avec Abner, fils de Ner, chef de son armée. Saülcouchait au milieu du camp, et le peuplecampaitautour de lui.
6David prit la parole, et s’adressantàAchimélec, Héthien, et àAbischaï, fils de Tseruja et frère de Joab, il dit : Qui veut descendre avec moidans le campversSaül ? Et Abischaïrépondit : Moi, je descendrai avec toi.
7David et Abischaïallèrent de nuitvers le peuple. Et voici, Saül était couché et dormait au milieu du camp, et sa lance était fixée en terre à son chevet. Abner et le peuple étaient couchés autour de lui.
8AbischaïditàDavid : Dieulivreaujourd’hui ton ennemi entre tes mains ; laisse-moi, je te prie, le frapper de ma lance et le clouer en terre d’un seulcoup, pour que je n’aie pas à y revenir.
9Mais DavidditàAbischaï : Ne le détruispas ! carqui pourrait impunémentporter la main sur l’oint de l’Éternel ?
10Et Daviddit : L’Éternelestvivant ! c’est à l’Éternel seul à le frapper, soit que son jourvienne et qu’il meure, soit qu’il descende sur un champ de bataille et qu’il y périsse.
11Loin de moi, par l’Éternel ! de porter la main sur l’oint de l’Éternel ! Prendsseulementlalancequi est à son chevet, avec la cruche d’eau, et allons-nous-en.
12Davidprit donc la lance et la cruche d’eau qui étaient au chevet de Saül ; et ils s’en allèrent. Personne ne les vitni ne s’aperçut de rien, et personne ne se réveilla, car ils dormaienttous d’un profond sommeil dans lequel l’Éternelles avait plongés.
13Davidpassa de l’autre côté, et s’arrêta au loinsur le sommet de la montagne, à une grandedistancedu camp.
14Et ilcriaaupeuple et àAbner, fils de Ner : Ne répondras-tu pas, Abner ? Abnerrépondit: Qui es-tu, toi qui pousses des crisvers le roi ?
15Et DavidditàAbner : N’es-tu pas un homme ? et qui est ton pareil en Israël ? Pourquoi donc n’as-tu pasgardéleroi, ton maître ? Car quelqu’un du peuple est venu pour tuer le roi, ton maître.
16Cequetu as fait là n’est pasbien. L’Éternel est vivant!vousméritez la mort, pour n’avoir pasveillé sur votremaître, sur l’oint de l’Éternel. Regardemaintenantoù sont la lance du roi et la cruche d’eau, qui étaient à son chevet !
17Saülreconnut la voix de David, et dit : Est-ce bien ta voix, mon filsDavid ? Et Davidrépondit : C’est ma voix, ô roi, mon seigneur !
18Et il dit : Pourquoimonseigneurpoursuit-il sonserviteur?Qu’ai-je fait, et de quoi suis-je coupable ?
19Que le roi, mon seigneur, daignemaintenantécouter les paroles de son serviteur : si c’est l’Éternel qui t’excite contre moi, qu’il agrée le parfum d’une offrande ; mais si ce sont des hommes, qu’ils soient mauditsdevant l’Éternel, puisqu’ils me chassentaujourd’hui pour me détacher de l’héritage de l’Éternel, et qu’ils me disent : Vaservir des dieuxétrangers !
20Oh ! que mon sang ne tombepas en terre loin de la face de l’Éternel ! Car le roi d’Israël s’est mis en marche pour chercherunepuce, comme on chasserait une perdrix dans les montagnes.
21Saüldit : J’ai péché ; reviens, monfilsDavid, car je ne te ferai plus de mal, puisqu’en cejourmavie a été précieuse à tes yeux. J’ai agi comme un insensé, et j’ai fait une grandefaute.
22Davidrépondit:Voici la lance du roi ; que l’un de tes gensvienne la prendre.
23L’Éternelrendra à chacun selon sa justice et sa fidélité ; car l’Éternel t’avait livréaujourd’hui entre mes mains, et je n’ai pasvouluporter la main sur l’oint de l’Éternel.
24Et commeaujourd’hui ta viea été d’un grand prix à mes yeux, ainsi ma vie sera d’un grandprix aux yeux de l’Éternelet il me délivrera de touteangoisse.
25SaülditàDavid : Sois béni, mon filsDavid!turéussirasdans tes entreprises.Davidcontinua son chemin, etSaülretourna chez lui.