1La reine de Sébaapprit la renommée que possédait Salomon, à la gloire de l’Éternel, et elle vint pour l’éprouver par des énigmes.
2Elle arriva à Jérusalem avec une suitefortnombreuse, et avec des chameauxportant des aromates, de l’or en très grande quantité, et des pierresprécieuses. Elle se renditauprès de Salomon, et elle luidittout ce qu’elle avaitdans le cœur.
3Salomonrépondit à toutes ses questions, et il n’y eutrienqueleroinesût lui expliquer.
4La reine de Sébavittoute la sagesse de Salomon, et la maisonqu’il avait bâtie,
5et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, et les fonctions et les vêtements de ceux qui le servaient, et ses échansons, et ses holocaustesqu’il offrait dans la maison de l’Éternel. Hors d’elle même,
6elle ditauroi : C’était donc vrai ce que j’ai appris dans mon pays au sujet de ta position et de ta sagesse !
7Je ne le croyaispas, avantd’êtrevenue et d’avoir vu de mes yeux. Et voici, on ne m’en a pasdit la moitié. Tu as plus de sagesse et de prospéritéque la renommée ne me l’a fait connaître.
8Heureux tes gens, heureux tes serviteursquisontcontinuellementdevant toi, qui entendent ta sagesse !
9Bénisoit l’Éternel, ton Dieu, qui t’a accordé la faveur de te placersur le trône d’Israël ! C’est parce que l’Éternelaime à toujoursIsraël, qu’il t’a établiroi pour que tu fassesdroit et justice.
10Elle donna au roicentvingttalents d’or, une très grande quantité d’aromates, et des pierresprécieuses. Il nevintplusautantd’aromatesque la reine de Séba en donna au roiSalomon.
11Les navires de Hiram, quiapportèrent de l’or d’Ophir, amenèrentaussi d’Ophir une grandequantité de bois de sandal et des pierresprécieuses.
12Le roifit avec le bois de sandal des balustrades pour la maison de l’Éternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chantres. Il ne vint plus de ce bois de sandal, et on n’en a plus vu jusqu’àcejour.
13Le roiSalomondonna à la reine de Sébatout ce qu’elle désira, ce qu’elle demanda, et lui fit en outre des présents dignes d’un roi tel que Salomon. Puis elle s’en retourna et alla dans son pays, elle et ses serviteurs.
14Le poids de l’orquiarrivait à Salomonchaqueannéeétait de sixcentsoixante–sixtalents d’or,
15outre ce qu’il retirait des négociants et du trafic des marchands, de tous les rois d’Arabie, et des gouverneurs du pays.
16Le roiSalomonfit deux cents grands boucliers d’orbattu, pour chacun desquels ilemployasixcents sicles d’or,
17et troiscents autres boucliers d’orbattu, pour chacundesquelsilemployatroismines d’or ; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban.
18Le roifit un grandtrône d’ivoire, et le couvrit d’orpur.
19Ce trône avait sixdegrés, et la partiesupérieure en était arrondie par derrière ; il y avait des brasdechaquecôtédusiège ; deuxlionsétaientprès des bras,
20et douzelionssurlessixdegrésde part et d’autre. Il ne s’est rienfait de pareil pour aucunroyaume.
21Toutes les coupesduroiSalomon étaient d’or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban était d’orpur. Rien n’était d’argent : on n’en faisaitaucun cas du temps de Salomon.
22Car le roi avait en mer des navires de Tarsisavecceux de Hiram ; et tous les troisansarrivaient les navires de Tarsis, apportant de l’or et de l’argent, de l’ivoire, des singes et des paons.
23Le roiSalomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse.
24Tout le mondecherchait à voirSalomon, pour entendre la sagessequeDieu avait mise dans son cœur.
25Etchacunapportait son présent, des objets d’argent et des objets d’or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets ; et il en était ainsi chaque année.
26Salomonrassembla des chars et de la cavalerie ; il avaitquatorzecentschars et douzemillecavaliers, qu’il plaça dans les villes où il tenait ses chars et à Jérusalem près duroi.
27Le roirendit l’argent aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomoresqui croissent dans la plaine.
28C’était de l’Égypte que Salomontiraitseschevaux ; une caravane de marchands du roi les allait chercher par troupes à un prix fixe :
29un charmontait et sortait d’Égypte pour sixcents sicles d’argent, et un cheval pour centcinquante sicles. Ils en amenaientde même avec eux pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie.