1*Et il me fit voirJoshuaou : Josué ; héb. : Jehoshua, l’Éternel [est] sauveur., le grandsacrificateur, deboutdevant l’Ange de l’Éternel, et Satanlitt. : le Satan, c.-à-d. l’adversaire. se tenantà sa droite pour s’opposer à lui.
2Et l’ÉternelditàSatan : Que l’Éternel te tance, Satan ; que l’Éternel, qui a choisiJérusalem, te tance ! Celui-ci n’est-il pas un tisonsauvé du feu ?
3Et Joshuaétaitvêtu de vêtementssales, et se tenaitdevant l’Ange.
4Et [l’Ange] prit la parole et parla à ceux qui se tenaientdevant lui, disant : Ôtez de dessus lui les vêtementssales. Et il luidit : Regarde, j’ai fait passer de dessus toi ton iniquité, et je terevêts d’habits de fête.
5Et je dis : Qu’ils mettent une tiarepuresur sa tête ; et ils mirent la tiarepuresur sa tête, et le revêtirent de vêtements ; et l’Ange de l’Éternel se tenait là.
6Et l’Ange de l’Éternelprotesta à Joshua, disant :
7Ainsidit l’Éternel des armées : Si tu marches dans mes voies, et si tu fais l’acquit de la charge que je te confie, alorstujugeras aussi ma maison, et tu auras aussi la garde de mes parvis, et je te donnerai de marcher au milieu de ceux-ci qui se tiennent [devant moi].
8Écoute, Joshua, grandsacrificateur, toi et tes compagnons qui sont assis devant toi, car ce sont des hommes [qui servent] de signesailleurs : prodiges, miracles. ; carvoici, je ferai venir mon serviteur, le Germe.
9Carvoici, la pierreque j’ai placéedevantJoshua ; sur cette seulepierre, [il y aura] septyeux ; voici, j’en graverai la gravure, dit l’Éternel des armées ; et j’ôterai l’iniquité de cepays en un seuljour.
10En ce jour–là, dit l’Éternel des armées, vous convierezchacun son prochainsous la vigne etsous le figuier.