1*Au chef de musique. SurShoshannimles lis.. De David.
2Sauve-moi, ô Dieu ! car les eaux [me] sont entréesjusque dans l’âme.
3Je suis enfoncé dans une boueprofonde, et il n’y a pas où prendre pied ; je suis entré dans la profondeur des eaux, et le courant me submerge.
4Je suis las de crier ; mon gosier est desséché ; mes yeux se consument, pendant que j’attends mon Dieu.
5Ceux qui me haïssent sans cause sont plus nombreux que les cheveux de ma tête ; ceux qui voudraient me perdre, qui sont à tort mes ennemis, sont puissants ; ce que je n’avais pasravi, je l’ai alorsrendu.
6Ô Dieu ! tuconnais ma folie, et mes fautes ne te sont pascachées.
7Que ceux qui s’attendent à toi ne soient pas rendus honteux à cause de moi, Seigneur, Éternel des armées ! Que ceux qui te cherchent ne soient pas rendus confus à cause de moi, ô Dieu d’Israël !
8Car à cause de toi j’ai porté l’opprobre, la confusion a couvert mon visage.
9Je suis devenu un étranger à mes frères, et un inconnu aux fils de ma mère ;
10Car le zèle de ta maison m’a dévoré, et les outrages de ceux qui t’outragent sont tombés sur moi.
11Et j’ai pleuré, mon âme était dans le jeûne ; et cela m’a été en opprobre.
12J’ai pris aussi un sac pour mon vêtement, et je leur suis devenu un proverbe.
13Ceux qui sont assis dans la porteparlent contrelitt. : de. moi, et je sers de chanson aux buveurslitt. : buveurs de boisson forte..
14Mais, pour moi, ma prière s’adresse à toi, Éternel, en un tempsagréé. – Ô Dieu ! selon la grandeur de ta bonté, réponds-moi selon la vérité de ton salut.
15Délivre-moi du bourbier, et que je n’y enfoncepoint ; que je sois délivré de ceux qui me haïssent et des profondeurs des eaux.
16Que le courant des eaux ne me submergepas, et que la profondeur ne m’engloutissepas, et que le puits ne fermepas sa gueule sur moi.
17Réponds-moi, ô Éternel ! car ta gratuité est bonne ; selon la grandeur de tes compassions, tourne-toi vers moi ;
18Et ne cachepas ta face de ton serviteur, car je suis en détresse. Hâte-toi, réponds-moi.
19Approche-toi de mon âme, sois son rédempteur ; rachète-moi à cause de mes ennemis.
20Toi, tu connais mon opprobre, et ma honte, et ma confusion : tous mes adversaires sont devant toi.
21L’opprobre m’a brisé le cœur, et je suis accablé ; et j’ai attendu que [quelqu’un] ait compassion [de moi], mais il n’y a eu personne,… et des consolateurs, mais je n’en ai pastrouvé.
22Ils ont mis du fielou : du venin. dans ma nourriture, et, dans ma soif, ils m’ont abreuvé de vinaigre.
23Que leur tablesoit un piège devant eux, et que ce qui tend à la prospérité leur soit un filet ;
24Que leurs yeux soient obscurcis de sorte qu’ils ne voient pas, et fais continuellementchanceler leurs reins.
25Répands sur eux ton indignation, et que l’ardeur de ta colère les atteigne.
26Que leur demeuresoitdésolée, qu’il n’y aitpersonne qui habite dans leurs tentes.
27Car ils persécutent celui quetoi tu as frappé, et parlentpourou : de. la douleur de ceux que tu as blessés.
28Metsiniquitésur leur iniquité, et qu’ils n’entrentpas en ta justice ;
29Qu’ils soient effacés du livre de vie, et qu’ils ne soient pasinscritsavec les justes.
30Mais pour moi, je suis affligé et dans la douleur : que ton salut, ô Dieu, m’élève en un lieu de sûreté !
31Je louerai le nom de Dieu dans un cantique, et je le magnifierai par ma louange ;
32Et cela plaira plus à l’Éternel qu’un taureau, un bœuf qui a des cornes et l’ongle divisé.
33Les débonnaires le verront, ils se réjouiront ; vous qui cherchezDieu, votre cœurvivra.
34Car l’Éternelécoutelespauvres, et ne méprisepas ses prisonniers.
35Les cieux et la terre le loueront, les mers et tout ce qui se meut en elles.
36CarDieusauveraSion, et bâtira les villes de Juda ; et on yhabitera, et on la possédera ;
37Et la semence de ses serviteurs l’héritera, et ceux qui aiment son nom y demeureront.