5Et ils firent la Pâque, le premier [mois], le quatorzièmejour du mois, entre les deux soirs, au désert de Sinaï : selon tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse, ainsifirent les fils d’Israël.
6Et il y eut des hommesquiétaientimpurs à cause du corps mort d’un homme, et qui ne pouvaientpasfaire la Pâque ce jour–là ; et ils se présentèrent ce jour–làdevantMoïse et devantAaron.
7Et ceshommesluidirent : Nous sommes impurs à cause du corps mort d’un homme ; pourquoi serions-nous exclusdeprésenter l’offrandehéb. : corban, chose présentée, voir Lévitique 1. 2. de l’Éternel au temps fixé, au milieu des fils d’Israël ?
8Et Moïseleurdit : Tenez-vous là, et j’entendrai ce que l’Éternelcommandera à votre égard.
10Parleauxfils d’Israël, en disant : Si un homme d’entre vous ou de votre postéritéestimpur à cause d’un corps mort, ou est en voyage au loin, il fera la Pâque à l’Éternel.
11Ils laferont le secondmois, le quatorzièmejour, entre les deux soirs ; ils la mangerontavec des pains sans levain et des herbes amères ;
12ils n’enlaisserontrien jusqu’aumatin et n’en casserontpas un os ; ils laferont selon tous les statuts de la Pâque.
13Mais l’hommequi est pur et qui n’estpas en voyage, qui s’abstient de faire la Pâque, cetteâme sera retranchée de ses peuples ; car il n’a pasprésenté l’offrande de l’Éternel au temps fixé : cethommeportera son péché.
14Et si un étrangerséjourne chez vous, et veut faire la Pâque à l’Éternel, il la feraainsi, selon le statut de la Pâque et selon son ordonnance. Il y aura un mêmestatut pour vous, tant pour l’étranger que pour l’Israélite de naissancelitt. : l’indigène du pays..
15*Et le jour où le tabernacle fut dressé, la nuéecouvrit le tabernacle de la tente du témoignage, et elle était le soirsur le tabernacle comme l’apparence du feu, jusqu’aumatin.
16Il en futainsicontinuellement : la nuée le couvrait, et la nuit, elle avait l’apparence du feu.
17Et selon que la nuée se levait de dessus la tente, aprèscela les fils d’Israëlpartaient ; et au lieuoù la nuéedemeurait, là les fils d’Israëlcampaient.
18Aucommandement de l’Éternel, les fils d’Israëlpartaient, et aucommandement de l’Éternel, ils campaient ; pendant tous les joursque la nuéedemeuraitsur le tabernacle, ils campaient.
19Et si la nuéeprolongeait sa demeure sur le tabernacleplusieursjours, alors les fils d’Israëlgardaient ce que l’Éternel leur avait donné à garder, et ne partaientpas.
20Et s’il arrivaitque la nuéesoitsur le tabernaclepeu de jours, ils campaientaucommandement de l’Éternel, et aucommandement de l’Éternel ils partaient.
21Et s’il arrivaitque la nuée y soit depuis le soir jusqu’aumatin, et que la nuée se lève au matin, alors ils partaient ; ou si, après un jour et une nuit, la nuéeselon d’autres : que ce soit de jour ou de nuit, quand la nuée. se levait, ils partaient ;
22ou si la nuéeprolongeait sa demeure pendant deux jours, ou un mois, ou [beaucoup] de joursailleurs aussi : un an.sur le tabernacle, pour y demeurer, les fils d’Israëlcampaient et ne partaientpas ; mais quand elle se levait, ils partaient.
23Aucommandement de l’Éternel ils campaient, et aucommandement de l’Éternel ils partaient ; ils gardaient ce que l’Éternel leur avait donné à garder, selon le commandement de l’ÉternelparMoïse.