1*Et les fils d’Israëlpartirent, et campèrent dans les plaines de Moab, de l’autre côtéle mot est employé pour les deux côtés du Jourdain ; voir 32. 19. du Jourdain de Jéricho.
2Et Balak, fils de Tsippor, vittout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens ;
3et Moab eut une fort grandepeurdupeuple, caril était nombreux ; et Moab fut dans l’effroiavec l’idée d’aversion. à cause des fils d’Israël.
4Et Moabditauxanciens de Madian : Maintenant, cette multitudebrouteratout ce qui est autour de nous, comme le bœufbroute l’herbe des champs. Or Balak, fils de Tsippor, était roi de Moab en ce temps–là.
5Et il envoya des messagersàBalaam, fils de Béor, à Pethor, qui est sur le fleuve, dans le paysou : sur le fleuve du pays. des fils de son peuple, pour l’appeler, disant : Voici, un peuple est sorti d’Égypte ; voici, il couvre le dessushéb. : l’œil. du pays, et ilhabitevis-à-vis de moi.
6Et maintenant, viens, je te prie, maudis-moi cepeuple, caril est plus fort que moi : peut-êtrepourrai-je le frapper, et le chasserai-je dupays ; car je saisque celui que tu bénis est béni, et que celui que tu maudis est maudit.
7Et les anciens de Moab et les anciens de Madian s’en allèrent, ayant dans leurs mains le salaire de la divination ; et ils vinrentàBalaam et luidirent les paroles de Balak.
8Et il leurdit : Passezici la nuit, et je vousrapporterai la parole selon que l’Éternelm’aura parlé. Et les seigneursseigneur, ici et dans tous ces chapitres ; ailleurs : chef. de MoabdemeurèrentavecBalaam.
9Et DieuvintàBalaam, et dit : Qui sont ceshommes [que tu as] chez toi ?
10Et BalaamditàDieu : Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, a envoyé vers moi :
11Voici, un peuple est sorti d’Égypte, et il couvre le dessushéb. : l’œil. du pays ; viensmaintenant, maudis–le-moi : peut-êtrepourrai-je combattre contre lui, et le chasserai-je.
12Et DieuditàBalaam : Tu n’iraspas avec eux ; tu ne maudiraspas le peuple, caril est béni.
13Et Balaam se leva le matin, et ditauxseigneurs de Balak : Allezdans votre pays ; car l’Éternelrefuse de me laisseraller avec vous.
14Et les seigneurs de Moab se levèrent, et s’en allèrentversBalak, et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous.
15Et Balakenvoyaencore des seigneurs, plus nombreux et plus considérables que ceux-là ;
16et ils vinrentàBalaam, et lui dirent : Ainsi a ditBalak, fils de Tsippor : Je te prie, ne te laisse pasempêcher de venir vers moi ;
17car je te comblerai d’honneurs, et tout ce que tu mediras, je le ferai ; viens donc, je te prie, maudis-moi cepeuple.
18Et Balaamrépondit et ditauxserviteurs de Balak : QuandBalak me donneraitplein sa maison d’argent et d’or, je nepourraistransgresser le commandement de l’Éternel, mon Dieu, pour faire une chose petiteougrande ;
19et maintenant, je vous prie, demeurezici, vousaussi, cette nuit, et je saurai ce que l’Éternel aura de plus à medire.
20Et Dieuvint la nuitàBalaam, et lui dit : Si ces hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi, va avec eux ; seulement, la paroleque je tedirai, tu laferas.
21Et Balaam se leva le matin, et sella son ânesse, et s’en allaavec les seigneurs de Moab.
22Mais la colère de Dieu s’embrasa parce qu’il s’en allait ; et l’Ange de l’Éternel se plaça sur le chemin pour s’opposerlitt. : en adversaire. à lui. Et il était montésur son ânesse, et ses deux jeunes hommes étaient avec lui.
23Et l’ânessevit l’Ange de l’Éternel se tenant dans le chemin, son épéenuelitt. : tirée. dans sa main ; et l’ânesse se détournaduchemin et alla dans les champs ; et Balaamfrappa l’ânesse pour la faire retourner dans le chemin.
24Et l’Ange de l’Éternel se tint dans un chemin creux, dans les vignes ; il y avait un mur d’un côté et un mur de l’autre côté.
25Et l’ânessevit l’Ange de l’Éternel, et elle se serracontre la muraille, et serra le pied de Balaamcontre la muraille ; et il la frappa de nouveau.
26Et l’Ange de l’Éternel passa plusloin, et se tint dans un lieuétroitoù il n’y avait point de chemin pour se détourner à droite ou à gauche.
27Et l’ânessevit l’Ange de l’Éternel, et elle se couchasousBalaam ; et la colère de Balaam s’embrasa, et il frappa l’ânesse avec le bâton.
28Et l’Éternelouvrit la bouche de l’ânesse, et elle dit à Balaam : Que t’ai-je fait, que tu m’aies frappéecestroisfois ?
29Et Balaamdit à l’ânesse : Parce que tu t’es jouée de moi. Que n’ai-je une épée dans ma main ; certes je te tueraismaintenant !
30Et l’ânesseditàBalaam : Ne suis-je pas ton ânesse, surlaquelle tu montes depuis que je suis à toi jusqu’àcejour ? Ai-je coutume de te faireainsi ? Et il dit : Non.
31Et l’Éternelouvrit les yeux de Balaam, et il vit l’Ange de l’Éternel qui se tenait sur le chemin, son épéenue dans sa main ; et il s’inclina et se prosterna sur sa face.
32Et l’Ange de l’Éternelluidit : Pourquoi as-tu frappé ton ânessecestroisfois ? Voici, moi, je suis sorti pour m’opposer à toilitt. : en adversaire., car ton chemin est perversou : ce chemin mène à la perdition. devant moi.
33Et l’ânesse m’a vu et s’est détournée devant moicestroisfois ; si elle ne s’était pas détournée de devant moi, je t’auraismaintenanttué ; et elle, je l’aurais laissée en vie.
34Et Balaamdità l’Ange de l’Éternel : J’ai péché, car je ne savaispasquetu t’étais placé à ma rencontre dans le chemin ; et maintenant, si cela est mauvais à tes yeux, je m’en retournerai.
35Et l’Ange de l’ÉternelditàBalaam : Vaavec les hommes ; mais seulement tu ne dirasquelaparoleque je tedirai. Et Balaam s’en allaavec les seigneurs de Balak.
36Et BalakentenditqueBalaamvenait, et il sortit à sa rencontre, jusqu’à la ville de Moab, sur la frontière de l’Arnonqui est à l’extrémité de la frontière.
37Et BalakditàBalaam : N’ai-je pasenvoyé vers toi avec instance pour t’appeler ? Pourquoi n’es-tu pasvenu vers moi ? Vraiment, ne puis-je pas te donner des honneurs ?
38Et BalaamditàBalak : Voici, je suis venu vers toi ; maintenant, puis-je direquoi que ce soit ? La parolequeDieu m’aura mise dans la bouche, je ladirai.
39Et BalaamallaavecBalak, et ils vinrent à Kiriath–Hutsoth.
40Et Balaksacrifia du gros et du menu bétail, et il en envoya à Balaam et aux seigneursqui étaient avec lui.
41Et il arriva, le matin, que BalakpritBalaam et le fit monter aux hauts lieux de Baalou : à Bamoth-Baal., et de là il vit l’extrémité du peuple.