1*Et si quelqu’un a péché en ce que, étanttémoin et ayant entendu la voix d’adjuration, ayant vuousu, il ne déclarepas [la chose], alors il portera son iniquité ;
2– ou si quelqu’un a touché une choseimpurequelconque, soit le corps mort d’une bête sauvage impure, ou le corps mort d’une bête domestiqueimpure, ou le corps mort d’un reptileimpur, et que cela lui soit resté caché, alorsil est impur et coupable ;
3– ous’il a touché l’impureté de l’homme, quelle que soit son impureté par laquelle il se rend impur, et que cela lui soit resté caché, quandil le sait, alors il est coupable ;
4– ousi quelqu’un, parlant légèrement de ses lèvres, a juré de faire du malou du bien, selon tout ce que l’homme profère légèrement en jurant, et que cela lui soit resté caché, quand il le sait, alors il est coupable en l’un de ces points-là.
5Et il arrivera, s’il est coupable en l’un de ces points-là, qu’il confessera ce en quoi il aura péché ;
6et il amènera à l’Éternel son sacrifice pour le délitle mot hébreu est dérivé d’un verbe traduit par : être coupable, v. 2 et ailleurs., pour son péchéqu’il a commis, une femelledu menu bétail, soit brebis, soitchèvre, en sacrifice pour le péché ; et le sacrificateur fera propitiation pour lui [pour le purifier] de son péché.
7Et si ses moyensnepeuventatteindre à un agneauou : chevreau., il apportera à l’Éternel, pour son délitqu’il a commis, deuxtourterellesoudeuxjeunespigeons, l’un pour le sacrifice pour le péché, et l’autre pour l’holocauste.
8Et il lesapporteraausacrificateur, et le sacrificateurlitt. : il.présentera celui qui est pour le sacrifice pour le péché, premièrement, et lui détachera la tête avec l’ongle près du cou, mais il ne le diviserapas ;
9et il fera aspersion du sang du sacrifice pour le péchésur la paroi de l’autel, et le reste du sang, il l’épreindraaupied de l’autel : c’est un sacrifice pour le péché.
10Et du second, il en fera un holocauste selon l’ordonnance. Et le sacrificateur fera propitiation pour lui [pour le purifier] de son péchéqu’il a commis, et il lui sera pardonné.
11Et si ses moyensne peuvent atteindre à deuxtourterellesou à deuxjeunespigeons, alors celui qui a péchéapportera pour son offrandehéb. : corban, dérivé du verbe traduit par : présenter. la dixième partie d’un épha de fleur de farine en sacrifice pour le péché ; il ne mettrapas d’huiledessus, et il ne mettrapas d’encensdessus ; car c’est un sacrifice pour le péché.
12Et il l’apporteraausacrificateur, et le sacrificateurenprendra une pleinepoignée pour mémorial, et la fera fumer sur l’autelsur les sacrifices faits par feu à l’Éternel : c’est un sacrifice pour le péché.
13Et le sacrificateur fera propitiation pour lui, pour son péchéqu’il a commis en l’une de ces choses-là, et il lui sera pardonné ; et le [reste] sera pour le sacrificateur, comme l’offrande de gâteau.
15Si quelqu’un a commis une infidélité et a péché par erreur dans les choses saintes de l’Éternel, il amènera son sacrifice pour le délit à l’Éternel, un bélier sans défaut, pris du menu bétail, selon ton estimation en sicles d’argent, selon le sicle du sanctuaire, en sacrifice pour le délit.
16Et ce en quoi il a péché [en prenant] de la chose sainte, il le restituera, et y ajouterapar-dessus un cinquième, et ledonnera au sacrificateur ; et le sacrificateur fera propitiation pour lui avec le bélier du sacrifice pour le délit ; et il lui sera pardonné.
17Et si quelqu’un a péché, et a fait, à l’égard de l’un de tous les commandements de l’Éternel, ce qui ne doit pas se faire, et ne l’a passu, il sera coupable, et portera son iniquité.
18Et il amèneraausacrificateur un bélier sans défaut, pris du menu bétail, selon ton estimation, en sacrifice pour le délitou : selon ton estimation du délit. ; et le sacrificateur fera propitiation pour lui, pour son erreurqu’il a commisesans le savoir ; et il lui sera pardonné.
19C’est un sacrifice pour le délit ; certainement il s’est rendu coupable envers l’Éternel.
21Si quelqu’un a péché, et a commis une infidélité envers l’Éternel, et a menti à son prochain pour une chose qu’on lui a confiée, ou qu’on a déposée entre ses mains, ou qu’il a volée, ouextorquée à son prochain ;
22ou s’il a trouvé une chose perdue, et qu’il mente à ce sujet, et qu’il jureenmentant à l’égard de l’une de toutes les choses qu’un hommefait de manière à pécher en les faisantlitt. : par elles. ;
23alors, s’il a péché et qu’il soit coupable, il arrivera qu’il rendra l’objet qu’il a volé, ou la chosequ’il a extorquée, ou le dépôtquilui a été confié, ou la chose perduequ’il a trouvée,
24outout ce à l’égard dequoi il a juré en mentant ; et il restitueraleprincipal, et ajoutera un cinquièmepar-dessus ; il le donnera à celui à quicela appartient, le jour de son sacrifice pour le délit.
25Et il amènera, pour l’Éternel, ausacrificateur, son sacrifice pour le délit, un bélier sans défaut, pris du menu bétail, selon ton estimation, en sacrifice pour le délit.
26Et le sacrificateur fera propitiation pour luidevant l’Éternel ; et il lui sera pardonné, quelleque soit la faute qu’il ait faite en laquelle il s’est rendu coupable.