2Parlezauxfils d’Israël, et dites–leur : Tout hommequia un flux [découlant] de sa chair, – son fluxle rend impur.
3Et cecisera son impureté, dans son flux : soit que sa chair laisse coulersonflux, ou que sa chairretienne son flux, c’est son impureté.
4Toutlitsurlequel aura couché celui qui est atteint d’un flux sera impur ; et toutobjetsurlequel il se sera assis sera impur.
5Et l’hommequi aura touché son litlavera ses vêtements, et se lavera dans l’eau ; et il sera impur jusqu’ausoir.
6Et celui qui s’assiérasur un objetsurlequel celui qui a le flux se sera assis, lavera ses vêtements, et se lavera dans l’eau ; et il sera impur jusqu’ausoir.
7Et celui qui touchera la chair de celui qui a le flux, lavera ses vêtements, et se lavera dans l’eau ; et il sera impur jusqu’ausoir.
8Et si celui qui a le fluxcrache sur un [homme] qui est pur, celui-ci lavera ses vêtements, et se lavera dans l’eau ; et il sera impur jusqu’ausoir.
9Toutcharsurlequel sera monté celui qui a le flux sera impur.
10Et quiconquetoucheraquelque chose qui aura étésous lui, sera impur jusqu’ausoir ; et celui qui portera une de ces choses lavera ses vêtements, et se lavera dans l’eau ; et il sera impur jusqu’ausoir.
11Et quiconque aura été touché par celui qui a le flux et qui n’aura paslavé ses mains dans l’eau, lavera ses vêtements, et se lavera dans l’eau ; et il sera impur jusqu’ausoir.
12Et les vaseslitt. : le vase. de terre que celui qui a le flux aura touchés seront cassés ; et toutvase de bois sera lavé dans l’eau.
13Et lorsque celui qui a le flux sera purifié de son flux, il compteraseptjours pour sa purification ; puis il lavera ses vêtements, et il lavera sa chair dans l’eauvive ; et il sera pur.
14Et le huitièmejour, il prendradeuxtourterelles, oudeuxjeunespigeons, et il viendradevant l’Éternel, à l’entrée de la tente d’assignation, et les donneraausacrificateur ;
15et le sacrificateurlesoffrira, l’un en sacrifice pour le péché, et l’autre en holocauste ; et le sacrificateur fera propitiation pour luidevant l’Éternel, à cause de son flux.
16Et lorsque la semencesortd’un homme, il lavera dans l’eautoute sa chair ; et il sera impur jusqu’ausoir.
17Et toutvêtement ou toutepeausurlesquels il y aura de la semence, sera lavé dans l’eau, et sera impur jusqu’ausoir.
18Et une femme avec laquelle un homme aura couché ayant commerce avec elle ;… ils se laveront dans l’eau, et seront impurs jusqu’ausoir.
19Et si une femmea un flux, et que son flux en sa chairsoit du sang, elle sera dans sa séparationou : impureté, comme 12. 2.septjours, et quiconque la touchera sera impur jusqu’ausoir.
20Et toute chosesurlaquelle elle aura couché durant sa séparationou : impureté, comme 12. 2. sera impure ; et toute chosesurlaquelle elle aura été assise sera impure ;
21et quiconquetouchera son litlavera ses vêtements, et se lavera dans l’eau ; et il sera impur jusqu’ausoir.
22Et quiconquetouchera un objet, quel qu’il soit, surlequel elle se sera assise, lavera ses vêtements, et se lavera dans l’eau ; et il sera impur jusqu’ausoir.
23Et s’il y a quelque chose sur le lit, ousur l’objet, quel qu’il soit, sur lequel elle se sera assise, quiconque l’aura touché sera impur jusqu’ausoir.
24Et si un homme a couché avec elle, et que son impuretéplus haut : séparation.soit sur lui, il sera impurseptjours ; et toutlitsurlequel il se couchera sera impur.
25Et lorsqu’une femme a un flux de sang qui couleplusieursjourshors le temps de sa séparationséparation, v. 25, 26 et 33 ; ailleurs : impureté., oulorsqu’elle a le fluxau-delà du temps de sa séparation, tous les jours du flux de son impuretéelleestimpure, comme aux jours de sa séparation.
26Toutlitsurlequel elle coucheratous les jours de son fluxsera pour elle comme le lit de sa séparation ; et toutobjetsurlequel elle se sera assiseseraimpur, selon l’impureté de sa séparation.
27Et quiconque aura touché ces choses sera impur, et il lavera ses vêtements, et se lavera dans l’eau ; et il sera impur jusqu’ausoir.
28Et si elle est purifiée de son flux, elle compteraseptjours, et après, elle sera pure ;
29et le huitièmejour, elle prendradeuxtourterellesoudeuxjeunespigeons, et lesapporteraausacrificateur, à l’entrée de la tente d’assignation.
30Et le sacrificateuroffrira l’un en sacrifice pour le péché, et l’autre en holocauste ; et le sacrificateur fera propitiation pour elledevant l’Éternel, à cause du flux de son impureté.
31Et vous séparerez les fils d’Israël de leurs impuretés, et ils ne mourrontpas dans leurs impuretés, en souillant mon tabernaclequi est au milieu d’eux.
32Telle est la loi pour celui qui a un flux ou pour celui duquelsortde la semence qui le rend impur,
33et pour la femme qui souffre à cause de ses mois, pendant sa séparation, et pour toute personne qui a un flux, soit homme, soit femme, et pour celuiquicoucheavec une femme impure.