1*Et les fils d’Israëlfirent de nouveau ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel ; et l’Éternel les livra en la main des Philistins pendant 40ans.
2Et il y avaitunhomme de Tsorha, de la famille des Danites, et son nom était Manoah ; et sa femme était stérile et n’enfantaitpas.
3Et l’Ange de l’Éternelapparutà la femme, et luidit : Voici,tu es stérile et tu n’enfantespas ; mais tu concevras, et tu enfanteras un fils.
4Et maintenant, prends garde, je te prie, et nebois ni vin ni boisson forte, et nemangerien d’impur ;
5carvoici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et le rasoir ne passerapassur sa tête, car le jeune garçonseranazaréenvoir Nombres 6. 2. de Dieudès le ventre [de sa mère] ; et ce sera lui qui commencera à sauverIsraël de la main des Philistins.
6Et la femmevint, et parla à son mari, disant : Un homme de Dieu est venu vers moi, et son aspect était comme l’aspect d’un ange de Dieu, trèsterrible ; et je ne lui ai pasdemandé d’où il était, et il ne m’a pas fait connaître son nom.
7Et il m’a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, nebois ni vin ni boisson forte, et nemangerien d’impur ; car le jeune garçonseranazaréen de Dieudès le ventre [de sa mère], jusqu’aujour de sa mort.
8Et Manoahsupplial’Éternel, et dit : Ah, Seigneur ! que l’homme de Dieuque tu as envoyé, vienneencore vers nous, je te prie, et qu’il nous enseigne ce que nous devons faire au jeune garçon qui naîtra.
9Et Dieuexauça la voix de Manoah ; et l’Ange de Dieuvintencorevers la femme, comme elle était assise aux champs, et Manoah, son mari, n’était pas avec elle.
10Et la femme se hâta et courut et rapporta à son mari, et luidit : Voici, l’hommequi était venu vers moi l’autre jourm’est apparu.
11Et Manoah se leva et suivit sa femme ; et il vintvers l’homme, et lui dit : Es-tu l’hommequi a parléà cette femme ? Et il dit : [C’est] moi.
12Et Manoahdit : Quand donc ta parolearrivera, quellesera la règle du jeune garçon, et que devra-t-il faire ?
13Et l’Ange de l’ÉternelditàManoah : La femme se gardera de tout ce que je lui ai dit.
14Elle nemangerarien de ce quisort de la vignelitt. : vigne à vin., et elle neboira ni vin ni boisson forte, et nemangerarien d’impur. Elle prendra garde à tout ce que je lui ai commandé.
15Et Manoahdità l’Ange de l’Éternel : Laisse-nous teretenir, et t’apprêter un chevreau.
16Et l’Ange de l’ÉternelditàManoah : Si tu me retiens, je ne mangeraipas de ton pain ; et si tu fais un holocauste, tu l’offrirasoffrir, ici : offrir en holocauste ; voir Lévitique 14. 20. à l’Éternel. CarManoah ne savaitpasque c’était l’Ange de l’Éternel.
17Et Manoahdità l’Ange de l’Éternel : Quel est ton nom, afin que nous t’honorions, quand ce que tu as ditarrivera ?
18Et l’Ange de l’Éternel lui dit : Pourquoidemandes-tu monnom ? Il est merveilleux.
19Et Manoahprit le chevreau et le gâteaupropr. : l’offrande de gâteau., et il les offritoffrir, ici : offrir en holocauste ; voir Lévitique 14. 20. à l’Éternelsur le rocher. Et il fit une chose merveilleuse, tandis que Manoah et sa femmeregardaient.
20Et il arriva que, comme la flammemontait de dessus l’autel vers les cieux, l’Ange de l’Éternelmonta dans la flamme de l’autel, Manoah et sa femmeregardant ; et ils tombèrentsur leurs faces contre terre.
21Et l’Ange de l’Éterneln’apparutplusàManoah, ni à sa femme. AlorsManoahconnutque c’était l’Ange de l’Éternel.
22Et Manoahdità sa femme : Nousmourrons certainement, car nous avons vuDieu.
23Et sa femme lui dit : Si l’Éternel avait pris plaisir à nous faire mourir, il n’aurait pasaccepté de notre main l’holocauste et le gâteaupropr. : l’offrande de gâteau., et il ne nous aurait pas fait voirtoutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-là.
24Et la femmeenfanta un fils, et appela son nomSamson ; et l’enfantgrandit, et l’Éternel le bénit.
25Et l’Esprit de l’Éternelcommença de le pousser, – à Mahané–Dancamp de Dan., entreTsorhaetEshtaol.