1*Au commencement du règne de Jehoïakimprobablement une erreur de copiste, pour Sédécias., fils de Josias, roi de Juda, cetteparolevint de par l’ÉternelàJérémie, disant :
2Ainsimedit l’Éternel : Fais-toi des liens et des jougs, et mets-les sur ton cou ;
3et envoie-les auroi d’Édom, et auroi de Moab, et auroi des fils d’Ammon, et auroi de Tyr, et auroi de Sidon, par la main des messagers qui sont venus à JérusalemversSédécias, roi de Juda ;
4et commande–leur, pour leurs seigneurs, disant : Ainsidit l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Vous direzainsià vos seigneurs :
5Moi, j’ai fait la terre, l’homme et la bêtequi sont sur la face de la terre, par ma grandepuissance et par mon brasétendu, et je les ai donnés à qui il était bon à mes yeux.
6Et maintenantj’ai livrétouscespays en la main de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur, et je lui ai aussidonné les bêtes des champs pour le servir.
7Et toutes les nationsleserviront, lui, et son fils et le fils de son fils, jusqu’à ce que vienne le temps de son paysaussi, et que plusieursnations et de grandsrois l’asservissent.
8Et il arrivera que la nation ou le royaumequi ne le servirapas, lui, Nebucadnetsar, roi de Babylone, et qui n’aura pasmis son cou sous le joug du roi de Babylone, je visiteraiailleurs aussi : punirai.cettenation, dit l’Éternel, par l’épée, et par la famine, et par la peste, jusqu’à ce que je les aie consumés par sa main.
9Et vous, n’écoutezpasvosprophètes, et vosdevins, et vossongeurs, et vospronostiqueurs, et vosmagiciens, quivousparlent, disant : Vous ne servirezpoint le roi de Babylone.
10Carils vous prophétisent le mensonge, pourvous faire aller loinde votre terre, et pour que je vous jette dehorsailleurs : chasser., et que vous périssiez.
11Et la nationquimettra son cou sous le joug du roi de Babylone et le servira, je la laisseraidans sa terre, dit l’Éternel, et elle la labourera et y demeurera.
12Et je parlaiàSédécias, roi de Juda, selon toutescesparoles, disant : Prêtez vos cous au joug du roi de Babylone, et servez-le, lui et son peuple, et vous vivrez.
13Pourquoimourriez-vous, toi et ton peuple, par l’épée, par la famine, et par la peste, selon que l’Éternel a parlécontre la nationqui ne servirapas le roi de Babylone ?
14Et n’écoutezpaslesparoles des prophètes qui vousparlent, disant : Vous ne servirezpas le roi de Babylone ; carils vous prophétisent le mensonge.
15Car je ne les ai pasenvoyés, dit l’Éternel, et ilsprophétisent le mensonge en mon nom, afin que je vous jette dehorsailleurs : chasser. et que vous périssiez, vous et les prophètes qui vous prophétisent.
16Et je parlaiauxsacrificateurs et àtoutcepeuple, disant : Ainsidit l’Éternel : N’écoutezpointlesparoles de vos prophètes qui vous prophétisent, disant : Voici, les ustensiles de la maison de l’Éternel vontbientôtrevenir de Babylone ; car c’est le mensonge qu’ils vous prophétisent.
17Ne lesécoutezpas ; servez le roi de Babylone, et vivez. Pourquoicettevilleserait-elle un désert ?
18Et s’ils sontprophètes, et si la parole de l’Éternelest avec eux, qu’ils intercèdent auprès de l’Éternel des armées, afin que les ustensiles qui restent dans la maison de l’Éternel, et dans la maison du roi de Juda, et à Jérusalem, n’aillent point à Babylone.
19Carainsidit l’Éternel des arméestouchant les colonnes, et touchant la mer, et touchant les socles, et touchant le reste des ustensiles qui sont de reste dans cetteville,
20que n’a pasprisNebucadnetsar, roi de Babylone, quand il transporta de Jérusalem à BabyloneJéconias, fils de Jehoïakim, roi de Juda, et tous les nobles de Juda et de Jérusalem ; –
21carainsidit l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël, touchant les ustensiles qui restent dans la maison de l’Éternel, et dans la maison du roi de Juda, et à Jérusalem :
22Ils seront emportés à Babylone, et ils serontlà jusqu’aujour où je m’en occuperai, dit l’Éternel, et où je les ferai remonter et revenirdanscelieu.