1Après ces choses, il y avait une fête des Juifs, etJésusmontaàJérusalem.
2Or il y aàJérusalem, près de la porte des brebiscomp. Néhémie 3. 1, 32 ; 12. 39., un réservoir d’eau, appelé en hébreuBéthesda, ayantcinqportiques,
3danslesquels étaient couchés une multituded’infirmes, d’aveugles, de boiteux et de gens qui avaient les membres secs, [attendant le mouvement de l’eau.
4Carà de certaines saisons un angedescendaitdansleréservoiretagitaitl’eau ; lepremierdonc qui entraitaprès que l’eau avait été agitée, étaitguéri, dequelquemaladie qu’il soit pris].
6Jésus, levoyantcouché là, etsachantqu’il était dans cet état déjà depuis longtemps, luidit : Veux-tu êtreguéri ?
7Lemaladeluirépondit : Seigneurplutôt : Monsieur., je n’aipersonne qui,lorsquel’eau a été agitée, mejettedansleréservoir ; et, pendantquemoi je viens, un autredescendavantmoi.
8Jésusluidit : Lève-toi, prendston petit lit, etmarche.
9Etaussitôtl’hommefutguéri, et il pritson petit lit, etmarcha. Or c’étaitsabbatcejour–là.
10LesJuifsdoncdirent à celui qui avait été guéri : C’est [un jour de] sabbat ; il ne t’est paspermis de prendreton petit lit.
11Il leurrépondit : Celui qui m’a guéri, celui-làm’a dit : Prendston petit lit, etmarche.
12Ils luidemandèrentdonc : Quiestl’hommequit’a dit : Prendston petit lit, etmarche ?
13Maiscelui qui avait été guéri ne savaitpasqui c’était ; carJésus s’était retiré de là, une foule se trouvantdanscelieu.
14Après ces choses, Jésusletrouvadansletemple, etluidit : Voici, tu esguéri ; ne pècheplus, de peurquepisnet’arrive.
16Et à cause de celalesJuifspersécutaientJésus [etcherchaient à le faire mourir], parce qu’il avait faitces choses en un jour de sabbat.
17MaisJésusleurrépondit : MonPèretravaillejusqu’à maintenant, et moi je travaille.
18À cause de celadonclesJuifscherchaient d’autant plus à le faire mourir, parce que nonseulement il violaitou : anéantissait.lesabbat, maisaussi parce qu’il disait que Dieu était son proprePère, sefaisantégal à Dieu.
19Jésusdoncréponditetleurdit : En vérité, en vérité, je vousdis : LeFilsnepeutrienfairedelui-même, à moins qu’il ne voiefaire une choseauPère, car quelque chosequecelui-cifasse, cela, leFilsaussi de même le fait.
20CarlePèreaimeleFils, etluimontretoutes les choses qu’il faitlui-même, et il luimontrera des œuvres plus grandes que celles-ci, afin quevous soyez dans l’admiration.
21CarcommelePèreréveilleailleurs : ressuscite.lesmortset les vivifie, de mêmeaussileFilsvivifieceux qu’il veut ;
22car aussi lePèrenejugepersonne, mais il a donnétoutlejugementauFils ;
23afin quetoushonorentleFilscomme ils honorentlePère. Celui qui n’honorepasleFils, n’honorepaslePèrequil’a envoyé.
24En vérité, en vérité, je vousdisquecelui qui entendmaparole, et qui croitcelui qui m’a envoyé, a la vieéternelleet ne vientpasenjugement ; mais il est passédelamortàlavie.
25En vérité, en vérité, je vousdisque l’heurevient, et elle estmaintenant, quelesmortsentendrontlavoixduFils de Dieu, etceux qui l’auront entenduevivront.
26CarcommelePèrea la vieenlui-même, ainsi il a donnéauFilsaussi d’avoir la vieenlui-même ;
27et il lui a donnéautorité de jugeraussi, parce qu’il estfils de l’homme.
28Ne vous étonnezpas de cela ; car l’heurevientenlaquelletousceux qui sont danslessépulcresentendrontsavoix ;
29et ils sortiront, ceux qui auront pratiquélebien, enrésurrection de vie ; etceux qui auront faitlemal, enrésurrection de jugement.
30Je nepuisrienfaire, moi, demoi-même ; je jugeselon ce que j’entends, etmonjugementestjuste ; car je ne cherchepasmavolonté, mais la volonté de celui qui m’a envoyé.
31Simoi je rends témoignagedemoi-même, montémoignage n’estpasvrai.
32C’est un autrequi rend témoignagedemoi ; et je saisqueletémoignagequ’il renddemoiestvrai.
33Vous, vous avez envoyéauprès de Jean, et il a rendu témoignage à lavérité ;
34maismoi, je ne reçoispastémoignagede l’homme, mais je dis ces choses afin quevous, vous soyez sauvés.
36maismoi, j’ai un témoignage plus grand que celui de Jean ; carlesœuvresquelePèrem’a donnéespourlesaccomplir, cesœuvresmêmesquejefais rendent témoignagedemoi, quelePèrem’a envoyé.
37EtlePère qui m’a envoyé, lui, a rendu témoignagedemoi. Jamais vous n’avez entendusavoix, nivusafigure ;
38et vous n’avezpassaparoledemeurantenvous ; carcelui-là que lui a envoyé, vous, vous ne lecroyezpas.
39Sondezou : Vous sondez ; ce n’est pas un commandement, en tout cas, mais un appel.lesécritures, carvous, vous estimezavoirenelles la vieéternelle, etcesont elles qui rendent témoignagedemoi :
40– et vous ne voulezpasveniràmoipouravoir la vie.