1Jésusdit ces choses, etlevasesyeuxauciel, etdit : Père, l’heure est venue ; glorifietonFils, afin quetonFilsteglorifie,
2comme tu lui as donnéautoritépouvoir et autorité pour l’exercer. sur toutechair, afin que, [quant à] tout ce que tu lui as donné, il leurdonne la vieéternelle.
3Etc’est ici lavieéternelle, qu’ils teconnaissentseulvraiDieu, etcelui que tu as envoyé, JésusChrist.
4Moi, je t’ai glorifiésurlaterre, j’ai achevél’œuvreque tu m’as donnéeàfaire ;
5etmaintenantglorifie–moi, toi, Père, auprès de toi-même, de lagloireque j’avaisauprès de toiavant que lemondefût.
6J’ai manifestétonnomauxhommesque tu m’as donnésdumonde ; ils étaient à toi, et tu meles as donnés ; et ils ont gardétaparole.
7Maintenant ils ont connuquetoutce que tu m’as donnévientlitt. : est.detoi ;
8car je leur ai donnélesparolespropr. : les choses dites, les communications divines.que tu m’as données, etils les ont reçues ; et ils ont vraimentconnuque je suis sorti d’auprès de toi, et ils ont cruquetoi tu m’as envoyé.
9Moi, je fais des demandespoureux ; je ne fais pas de demandespourlemonde, maispourceux que tu m’as donnés, parce qu’ils sont à toi
10(ettoutce qui est à moi, est à toi ; etce qui est à toi est à moi), et je suis glorifiéeneux.
11Et je ne suisplusdanslemonde, etceux-cisontdanslemonde, etmoi, je viensàtoi. Pèresaint, garde–lesentonnomque tu m’as donné, afin qu’ils soientuncommenous.
12Quand j’étaisaveceux, moi je lesgardaisentonnom ; j’ai gardé ceux que tu m’as donnés, etaucun d’entreeux n’est perdu, sinon le fils de perdition, afin que l’écriture fût accomplie.
13Etmaintenant je viensàtoi, et je dis ces chosesdanslemonde, afin qu’ils aientmajoieaccomplieeneux-mêmes.
14Moi, je leur ai donnétaparoleici : la parole de Dieu en témoignage., etlemondeles a haïs, parce qu’ils ne sontpasdumonde, commemoi je ne suispasdumonde.
15Je ne fais pas la demandeque tu lesôtesdumonde, maisque tu lesgardesdumal.
16Ils ne sontpasdumonde, commemoi je ne suispasdumonde.
17Sanctifie–lesparlavérité ; taparoleest la vérité.
18Comme tu m’as envoyédanslemonde, moi aussi je les ai envoyésdanslemonde.
19Etmoi, je me sanctifiemoi-mêmepoureux, afin qu’euxaussisoientsanctifiéspar la véritéou : en vérité..
20Or je ne fais passeulement des demandespourceux-ci, maisaussipourceux qui croientenmoiparleurparole ;
21afin que toussoientun, commetoi, Père, tu es enmoi, et moientoi ; afin qu’euxaussisoientunennous, afin que lemondecroiequetoi tu m’as envoyé.
22Etlagloireque tu m’as donnée, moi, je la leur ai donnée, afin qu’ils soientun, commenous, nous sommesun ;
23moieneux, ettoienmoi ; afin qu’ils soientconsommésenun, etquelemondeconnaissequetoi tu m’as envoyé, et que tu les as aiméscomme tu m’as aimé.
24Père, je veux, quant à ceux que tu m’as donnés, que là oùmoi je suis, ils y soientaussiavecmoi, afin qu’ils voientmagloire, que tu m’as donnée ; car tu m’as aiméavant la fondation du monde.
25Pèrejuste ; – etleou : monde, Père juste ! Et le.monde ne t’a pasconnu, maismoi je t’ai connu ; etceux-ci ont connuquetoi tu m’as envoyé.
26Et je leur ai fait connaîtretonnom, et je le leur ferai connaître, afin que l’amourdont tu m’as aimésoiteneux, et moieneux.