1Et les cieux et la terre furent achevés, et toute leur armée.
2Et Dieu eut achevé au septièmejour son œuvrequ’il fit ; et il se reposa au septièmejour de toute son œuvrequ’il fit.
3Et Dieubénit le septièmejour, et le sanctifia ; car en ce jourlitt. : en lui. il se reposa de toute son œuvrequeDieucréa en la faisant.
4*Ce sont ici les générations des cieux et de la terre lorsqu’ils furent créés, au jour où l’Éternelhéb. : Jéhovah ; selon d’autres Jahveh, ou Jahoh ; voir Exode 6.Dieufit la terre et les cieux,
5et toutarbuste des champsavant qu’il soit sur la terre, et touteherbeplus haut : plante. des champs avant qu’elle croisse ; car l’ÉternelDieu n’avait pas fait pleuvoirsur la terre, et il n’y avait pas d’homme pour travailler le sol ;
6mais une vapeurmontaitde la terre et arrosaittoute la surface du sol.
7Et l’ÉternelDieuforma l’homme, poussièredusol, et souffla dans ses narines une respiration de vie, et l’hommedevint une âmevivante.
8Et l’ÉternelDieuplanta un jardin en Édenplaisir, charme., du côté de l’orient, et il yplaça l’hommeici et ailleurs souvent : l’homme, la race humaine.qu’il avait formé.
9Et l’ÉternelDieu fit croîtredusoltoutarbreagréable à voir et bon à manger, et l’arbre de vie au milieu du jardin, et l’arbre de la connaissance du bien et du mal.
10Et un fleuvesortait d’Éden pour arroser le jardin, et de là il se divisait et devenaitquatrerivièreslitt. : têtes..
11Le nom de la première est Pishon : c’est elle qui entouretout le pays de Havila, où il y a de l’or.
12Et l’or de ce pays–là est bon ; là est le bdelliumsorte de résine (?). et la pierre d’onyxou : béryl..
13Et le nom de la seconderivière est Guihon : c’est elle qui entouretout le pays de Cush.
14Et le nom de la troisièmerivière est Hiddékelle Tigre. : c’est elle qui coule en avant vers Assurou : Assyrie.. Et la quatrièmerivière, c’est l’Euphratehéb. : Phrath..
15Et l’ÉternelDieuprit l’homme et le plaça dans le jardin d’Éden pour le cultiver et pour le garder.
16Et l’ÉternelDieucommandaà l’homme, disant : Tu mangeraslibrement de toutarbre du jardin ;
17mais de l’arbre de la connaissance du bien et du mal, tu n’enmangeraspas ; car, au jour où tu enmangeras, tu mourras certainement.
18Et l’ÉternelDieudit : Il n’est pasbon que l’hommesoitseul ; je lui ferai une aide qui lui corresponde.
19Et l’ÉternelDieuformade la terrelitt. : du sol.tous les animaux des champs et tous les oiseaux des cieux, et les fit venirvers l’homme pour voircomment il les nommerait ; et tout nom que l’hommedonnait à un êtrevivant fut sonnom.
20Et l’hommedonna des noms à tout le bétail, et aux oiseaux des cieux, et à toutes les bêtes des champs. Mais pour Adamailleurs : homme, ici sans l’article., il ne trouvapas d’aide qui lui corresponde.
21Et l’ÉternelDieu fit tomber un profond sommeilsur l’homme, et il dormit ; et il pritune de ses côtes, et il en ferma la place avec de la chair.
22Et l’ÉternelDieuformalitt. : bâtit. une femme de la côtequ’il avait prisede l’homme, et l’amenavers l’homme.
23Et l’hommedit : Cettefois, celle-ci est os de mes os et chair de ma chair ; celle-ci sera appeléefemme (Isha), parce qu’elle a été prise de l’homme (Ish).
24C’estpourquoi l’hommequittera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme, et ils seront une seulechair.
25Et ils étaient tous deuxnus, l’homme et sa femme, et ils n’en avaient pashonte.