2Fils d’homme, tudemeures au milieu d’une maisonrebelle ; ils ont des yeux pour voir, et ne voientpas ; ils ont des oreilles pour entendre, et n’entendentpas ; car ils sont une maisonrebelle.
3Et toi, fils d’homme, fais-toi un bagage de transporté, et va captif, de jour, sous leurs yeux ; va captif, de ton lieuvers un autrelieu, sous leurs yeux ; peut-êtreverront-ils, carils sont une maisonrebelle.
4Et, de jour, tu mettras dehors ton bagage, comme un bagage de transporté, sous leurs yeux ; et toi, tu sortiras sur le soir, devant leurs yeux, comme ceux qui s’en vont en captivité.
5Perce le mur sous leurs yeux, et mets dehors par là [ton bagage] ;
6tu le porterassur l’épaule, sous leurs yeux ; tu le mettras dehors dans l’obscurité ; tu couvriras ta face, et tu ne verraspas le pays, car je t’ai donné pour signeailleurs : miracle, prodige. à la maison d’Israël.
7Et je fiscomme il m’avait été commandé : je sortis de jour mon bagage, comme un bagage de transporté, et, sur le soir, je perçai le mur avec la main : je le mis dehors dans l’obscurité, je le portaisur l’épaule, sous leurs yeux.
8Et la parole de l’Éternelvint à moi, le matin, disant :
9Fils d’homme, la maison d’Israël, la maisonrebelle, ne t’a-t-elle pasdit : Quefais–tu ?
10Dis–leur : Ainsidit le Seigneur, l’Éternel : Cet oracle [concerne] le princequi est dans Jérusalem, et toute la maison d’Israëlqui est au milieu d’eux.
11Dis : Je suis pour vous un signeailleurs : miracle, prodige. ; comme j’ai fait, ainsi il leur sera fait : ils iront en exil [et] en captivité.
12Et le princequi est au milieu d’eux portera [son bagage] sur l’épaule, dans l’obscurité, et sortira ; on percera le mur pour le faire sortir par là ; il couvrira sa face, afinqu’il ne voiepas de ses yeuxlepays.
13Et j’étendrai sur lui mon filet, et il sera pris dans mon piège ; et je l’amènerai à Babylone, dans le pays des Chaldéens ; mais il ne leverrapoint, et là il mourra.
14Et tout ce qui l’entoure, son secours, et toutes ses troupes, je les disperserai à toutvent ; et je tirerai l’épée après eux.
15Et ils saurontque je suis l’Éternel, quand je les aurai dispersés parmi les nations et que je les aurai disséminés dans les pays.
16Et je laisserai de reste d’entre eux quelque peu de gens [sauvés] de l’épée, de la famine et de la peste, afin qu’ils racontenttoutes leurs abominations parmi les nationsoù ils seront venus. Et ils saurontque je suis l’Éternel.
18Fils d’homme, mange ton pain dans le trouble, et bois ton eau avec tremblement et dans l’inquiétude ;
19et disaupeuple du pays : Ainsidit le Seigneur, l’Éternel, touchant les habitants de Jérusalem, sur la terre d’Israël : Ils mangeront leur pain avec inquiétude et ils boiront leur eau avec stupeur, parce que leur pays sera désolé, [vide] de tout ce qu’il contient, à cause de la violence de tous ceux qui l’habitent ;
20et les villeshabitées seront rendues désertes, et le pays sera une désolation ; et vous saurezque je suis l’Éternel.
22Fils d’homme, quel est ceproverbe que vous avez dans la terre d’Israël, disant : Les jours seront prolongés, et toutevision a péri ?
23C’est pourquoidis–leur : Ainsidit le Seigneur, l’Éternel : Je ferai cesserceproverbe, et on ne s’en servira plus comme proverbe en Israël ; maisdis–leur : Les jours se sont approchés, et l’accomplissement de chaquevision ;
24car il n’y auraplusaucunevisionvaine, ni divinationflatteuse, au milieu de la maison d’Israël.
25Carmoi, je suis l’Éternel ; je parlerai, et la paroleque j’aurai dite sera exécutée, elle ne sera plusdifférée ; car en vos jours, maisonrebelle, je dirai une parole et je l’exécuterai, dit le Seigneur, l’Éternel.
27Fils d’homme, voici, la maison d’Israëldit : La visionquecelui-civoit est pour des jourslointains, et ilprophétise pour des tempséloignés.
28C’est pourquoidis–leur : Ainsidit le Seigneur, l’Éternel : Aucune de mes parolesne sera plusdifférée ; la paroleque j’aurai dite sera exécutée, dit le Seigneur, l’Éternel.