2Parleauxfils d’Israël, et qu’ils prennent pour moi une offrande élevée. Vous prendrez mon offrande élevéedetouthommequi aura un espritlibéral.
3Et c’est ici l’offrande élevéeque vous prendrez d’eux : de l’or, et de l’argent, et de l’airain ;
4et du bleu, et de la pourpre, et de l’écarlate, et du coton blancici et par la suite : fin coton, byssus ; fine étoffe blanche, de lin ou de coton., et du poil de chèvre ;
5et des peaux de béliers teintes en rouge, et des peaux de taissons, et du bois de sittim ;
6de l’huile pour le luminaire, des aromates pour l’huile de l’onction et pour l’encens des drogues odoriférantes ;
7des pierres d’onyx, et des pierres à enchâsser pour l’éphod et pour le pectoral.
8Et ils feront pour moi un sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux.
9Selon tout ce quejetemontre, le modèle du tabernacle et le modèle de tous ses ustensiles, ainsi vous ferez.
10Et ils feront une arche de bois de sittim : sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.
11Et tu laplaqueras d’orpur ; tu la plaquerasdedans et dehors, et tu y ferasuncouronnement d’or tout autour ;
12et tu fondras pour elle quatreanneaux d’or, et tu les mettrasà ses quatrecoinsqqs. : pieds, comme 37. 3., deuxanneaux à l’unde ses côtés, et deuxanneauxà l’autre de ses côtés.
13Et tu feras des barres de bois de sittim, et tu lesplaqueras d’or ;
14et tu feras entrer les barres dans les anneaux, auxcôtés de l’arche, pour porter l’arche par elles.
15Les barresseront dans les anneaux de l’arche ; on ne les enretirerapoint.
16Et tu mettrasdans l’arche le témoignageque je tedonnerai.
17– Et tu feras un propitiatoiredérivé de : couvrir – couvercle. d’orpur : sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie.
18Et tu ferasdeuxchérubins d’or ; tu lesferas d’or battu, aux deuxbouts du propitiatoire.
19Faisunchérubin au bout de deçà, et unchérubin au bout de delà : vous ferez les chérubins [tirés] dupropitiatoire, à ses deuxbouts.
20Et les chérubinsétendront les ailes en haut, couvrant de leurs aileslepropitiatoire, et leurs faces seront l’une vis-à-vis de l’autre ; les faces des chérubinsseront [tournées] vers le propitiatoire.
21Et tu mettras le propitiatoiresur l’arche, par-dessus, et tu mettrasdans l’arche le témoignageque je tedonnerai.
22Et je me rencontrerailà avec toi, et je parlerai avec toi de dessus le propitiatoire, d’entre les deuxchérubinsqui seront sur l’arche du témoignage, [et te dirai] tout ce que je tecommanderaipour les fils d’Israël.
23Et tu feras une table de bois de sittim : sa longueur sera de deux coudées, et sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.
24Et tu laplaqueras d’orpur, et tu y feras un couronnement d’or tout autour.
25Et tu y feras un rebord d’une paume tout autour, et tu feras un couronnement d’or à son rebord, tout autour.
26Et tu lui ferasquatreanneaux d’or, et tu mettras les anneauxauxquatrecoinsqui seront à ses quatrepieds.
27Les anneauxserontprès du rebord, pour recevoir les barres, pour porter la table.
28Et tu feras les barres de bois de sittim, et tu lesplaqueras d’or ; et avec elles on portera la table.
29Et tu feras ses plats, et ses coupes, et ses gobelets, et ses vases, avec lesquels on fera les libations ; tu lesferas d’orpur.
30Et tu mettrassur la table le pain de propositionou : présentation., devantmoi, continuellement.
31Et tu feras un chandelier d’orpur : le chandelier sera fait [d’or] battu ; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, seront [tirés] de lui.
32Et sixbranchesou : tiges, comme 37. 18.sortiront de ses côtés, troisbranches du chandelier d’uncôté, et troisbranches du chandelier de l’autrecôté.
33Il y aura, sur unebranche, troiscalices en forme de fleur d’amandierou : en forme d’amande., une pomme et une fleur ; et, sur une [autre] branche, troiscalices en forme de fleur d’amandier, une pomme et une fleur ; ainsi pour les sixbranchessortantduchandelier.
34Et il y aura au chandelierquatrecalices en forme de fleur d’amandier, ses pommes et ses fleurs ;
35et une pommesousdeuxbranches [sortant] de lui, et une pommesousdeuxbranches [sortant] de lui, et une pommesousdeuxbranches [sortant] de lui, pour les sixbranchessortantduchandelier ;
36leurs pommes et leurs branchesseront [tirées] de lui, le toutbattu, d’une pièce, d’orpur.
37– Et tu feras ses septlampes ; et on allumeralitt. : on fera monter, terme employé pour l’acte d’offrir l’holocauste, comme 24. 5 ; voir 30. 9. ses lampes, afin qu’elles éclairentvis-à-vis de lui.
38Et ses mouchettes et ses vases à cendreou : éteignoirs. seront d’orpur.
39On lefera, avectouscesustensiles, d’un talent d’orpur.
40Regarde, et fais selon le modèlequit’en est montré sur la montagne.