1Et aux jours d’Assuérus (cetAssuérusrégnait depuis l’Inde jusqu’à l’Éthiopie sur 127provinces),
2en ces jours–là, il arriva que le roiAssuérus, étant assissur le trône de son royaume, àSuse, la capitaleou : forteresse, château fort.,
3la troisièmeannée de son règne, fit un festinspécialement pour boire, comme ailleurs. à tous ses princes et ses serviteurs, les puissantsou : l’armée, c.-à-d. probablement les chefs d’armée. de la Perse et de la Médie, les nobles et les chefs des provinces étant devant lui,
4– montrant les richessesglorieuses de son royaume et le fastemagnifique de sa grandeur pendant nombre de jours, pendant 180jours.
5Et quand cesjours furent accomplis, le roifit à tout le peuple qui se trouvait à Suse, la capitale, depuis le grand jusqu’aupetit, un festin de septjours, dans la cour du jardin du palais du roi :
6[des draperies] blanches, vertes, et bleues, étaient attachées par des cordons de byssus et de pourpreà des anneaux d’argent et à des colonnes de marbre blanc ; les lits étaient d’or et d’argent, [placés] sur un pavement de marbre rouge et blanc, d’albâtre, et de marbre noir.
7Et on donna à boire dans des vases d’or, les vasesdifférant les uns des autres, et il y avait du vinroyal en abondance, selon la puissance du roi.
8Et on buvait, selon l’édit : on ne forçaitpersonne ; car c’est ainsi que le roi avait ordonnéàtous les grands de sa maison, de faire selon le gré de chacun.
9La reineVasthiaussifit un festin pour les femmes de la maisonroyaleduroiAssuérus.
10Au septièmejour, comme le cœur du roi était gai par le vin, il dit à Mehuman, à Biztha, à Harbona, à Bigtha, et à Abagtha, à Zéthar, et à Carcas, les septeunuques qui servaientdevant le roiAssuérus,
11d’amener la reineVasthidevant le roi, avec la couronne du royaume, pour montrer sa beauté aux peuples et aux princes, carelle était belle de figure.
12Mais la reineVasthirefusa de venir à la parole du roitransmisepar les eunuques. Et le roi se mit fort en colère, et sa fureur s’embrasa en lui.
13Et le roidit aux sages qui connaissaient les temps (car les affaires du roi [se traitaient] ainsidevant tous ceux qui connaissaient la loi et le droit :
14et les plus rapprochés de lui étaient Carshena, Shéthar, Admatha, Tarsis, Mérès, Marsena, Memucan, les septprinces de la Perse et de la Médie qui voyaient la face du roi, qui siégeaient au premier rang dans le royaume) :
15Que faut-il faire à la reineVasthi, selon la loi, pour n’avoirpasfait ce que le roiAssuérus a commandépar l’intermédiaire des eunuques ?
16Et Memucanditdevant le roi et les princes : Ce n’est pascontre le roiseulement que la reineVasthi a mal agi, maiscontretous les princes et contretous les peuplesqui sont dans toutes les provinces du roiAssuérus ;
17car cette affaire de la reine se répandralitt. : sortira.parmitoutes les femmes, de manière à rendre leurs marisméprisables à leurs yeux, en ce qu’elles diront que le roiAssuérus a commandé d’amener la reineVasthi devant lui, et qu’elle n’est pasvenue.
18Et aujourd’hui les princesses de la Perse et de la Médiequi auront appris l’affaire de la reineparleront [de même] à tous les princes du roi ; et il y aura assez de mépris et de colère.
19Si le roi le trouve bon, qu’un ordreroyalémane de lui et soit inscrit dans les lois de la Perse et de la Médie, et ne passepas, queVasthi n’entreraplusdevant le roiAssuérus ; et que le roidonne la dignité royale de Vasthilitt. : sa dignité royale. à une autre qui sera meilleure qu’elle ;
20et l’édit du roi, qu’il aura fait, sera connulitt. : entendu. dans tout son royaume, caril est grand, et toutes les femmesrendronthonneur à leurs maris, depuis le grand jusqu’aupetit.
21Et cette parole fut bonne aux yeux du roi et des princes. Et le roifit selon la parole de Memucan,
22et il envoya des lettresàtoutes les provinces du roi, à chaque province selon son écriture, et à chaque peuple selon sa langue, [portant] que touthommeseraitmaître dans sa maison, et parlerait selon la langue de son peuple.