1**Écoutez–moi, îles, et soyez attentives, peupladeslointaines ! L’Éternel m’a appelé dès le ventre ; dès les entrailles de ma mère il a fait mention de mon nom.
2Et il a rendu ma bouche semblable à une épéeaiguë ; il m’a caché sous l’ombre de sa main, et il a fait de moi une flèchepolie ; il m’a caché dans son carquois.
3Et il m’a dit : Tu es mon serviteur, Israël, en qui je me glorifierai.
4– Et moi j’ai dit : J’ai travailléle mot hébreu implique un travail pénible. en vain, j’ai consumé ma force pour le néant et en vain ; toutefois mon jugementou : droit. est par-devers l’Éternel, et mon œuvrepar-devers mon Dieu.
5Et maintenant, dit l’Éternel, qui m’a formé dès le ventre pour lui être serviteur afin de luiramenerJacob… ; quoique Israël ne soit pas rassemblé, je serai glorifié aux yeux de l’Éternel, et mon Dieusera ma force…
6Et il [me] dit : C’est peu de chose que tu me soisserviteur pour rétablir les tribus de Jacob et pour ramener les préservés d’Israël ; je te donnerai aussi pour [être] une lumière des nations, pour être mon salut jusqu’aubout de la terre.
7Ainsidit l’Éternel, le rédempteur d’Israël, son Saint, à celui que l’hommemépriselitt. : au méprisé de l’âme [des hommes]., à celui que la nationabhorre, au serviteur de ceux qui dominent : Des roisverront, et se lèveront, – des princes, et ils se prosterneront, à cause de l’Éternelqui est fidèle, du Saint d’Israël qui te choisira.
8Ainsidit l’Éternel : En un tempsagrééou : de faveur. je t’ai répondu, et au jour du salut je t’ai secouru ; et je te garderai, et je te donnerai pour [être] une alliance du peuple, pour rétablir le pays, pour faire hériter les héritagesdévastés,
9disant aux prisonniers : Sortez ! à ceux qui sont dans les ténèbres : Paraissez ! Ils paîtrontsur les chemins, et sur toutes les hauteurshauteurs arides, ou nues. seront leurs pâturages.
10Ils n’auront pasfaim, et ils n’auront passoif, la chaleur et le soleil ne les frapperontpas ; car celui qui a compassion d’eux les conduira et les mèneraà des sources d’eau.
11Et je ferai de toutes mes montagnes un chemin, et mes grandes routes seront élevées.
12Voici, ceux-civiendront de loin ; et voici, ceux-là, du nord et de l’ouest, et ceux-ci, du pays de Sinimla Chine (?)..
13Exultez, cieux, et égaie-toi, terre ! Montagnes, éclatez en chants de triomphe ! Car l’Éternelconsole son peuple et fera miséricorde à ses affligés.
14Mais Sion a dit : L’Éternel m’a abandonnée, et le Seigneur m’a oubliée !
15Une femmeoubliera-t-elle son nourrisson, pour ne pas avoir compassion du fruitlitt. : fils. de son ventre ? Mêmecelles-làoublieront ;… mais moi, je ne t’oublieraipas.
16Voici, je t’ai gravéesur les paumes de mes mains ; tes murs sont continuellement devant moi.
17Tes fils se hâteront ; ceux qui te détruisaient et ceux qui te dévastaientsortiront d’avec toi.
18Lève autour de toi tes yeux, et regarde : ils se rassemblenttous, ils viennent vers toi. Je suisvivant, dit l’Éternel, que tu te revêtiras d’eux tous comme d’un ornement, et que tu t’en ceindras comme une fiancée.
19Car [dans] tes lieux déserts et tes contrées désolées et ton paysdétruit, tu seras maintenant à l’étroit à cause des habitants, et ceux qui te dévoraient seront loin.
20Les fils que tu as eus quand tu étais privée d’enfants dirontencore à tes oreilles : Le lieu est trop étroit pour moi ; fais-moi place, afin que j’y habite.
21Et tu diras en ton cœur : Qui m’a enfantéceux-ci ? Et moi, j’étais privée d’enfants et abandonnéeqqs. : stérile., captive et chasséeou : errante. ; et ceux-ci, qui les a élevés ? Voici, moi j’étais laisséeseule, – ceux-ci, oùétaient-ils ?
22Ainsidit le Seigneur, l’Éternel : Voici, je lèverai ma maindevant les nations, et j’élèverai mon étendarddevant les peuples ; et ils apporteront tes fils sur [leurs] braslitt. : dans [leur] sein., et tes filles seront portéessur [leurs] épaules ;
23et des roisseront tes nourriciers, et leurs princesses, tes nourrices ; ils se prosterneront devant toi le visage contre terre, et ils lécheront la poussière de tes pieds ; et tu saurasquemoi je suis l’Éternel : ceux qui s’attendent à moi ne seront pasconfus.
24Ce qu’il a pris sera-t-il enlevé à l’homme fort, et celui qui est justementcaptif sera-t-il délivré ?
25Carainsidit l’Éternel : Même le captif de l’homme fort [lui] sera enlevé, et ce qui a été pris par l’[homme] puissant sera délivré ; et moi je contesterai avec celui qui conteste avec toi, et jesauverai tes fils.
26Et je donnerai à ceux qui t’oppriment leur propre chair à manger, et ils s’enivreront de leur sang comme avec du moût ; et toutechairsauraque je suis l’Éternel, ton sauveur, et ton rédempteur, le Puissant de Jacob.