1Faites silence devant moi, îles ; et que les peuplesailleurs aussi : peuplades.renouvellent leur force ! Qu’ils s’approchent ;… alors, qu’ils parlent ! Approchonsensemble en jugement !
2Qui, du levant, réveilla [celui] dont la justiceaccompagne les pas ? Il livra les nations devant lui, et lui soumit les rois ; il les livra à son épée comme de la poussière, et à son arc comme du chaumechassé [par le vent].
3Il les poursuivit ; il passa en sûreté par un chemin où il n’était pasallé de ses pieds.
4Qui a opéré et fait [cela], appelant les générations dès le commencement ? Moi, l’Éternel, le premier ; et, avec les derniers, je suis le Même« Je suis le Même », ou : moi, le Même, employé comme un vrai nom de Dieu..
5Les îles le virent et eurent peur, les bouts de la terretremblèrent : ils s’approchèrent et vinrent ;
6ils s’entraidèrent l’un l’autre, et [chacun] dit à son frère : Sois fort.
7Et l’ouvrierfortifiait le fondeur ; celui qui polit au marteau [fortifiait] celui qui frappe sur l’enclume, disant de la soudure : Elle est bonne ;… et il l’a affermi avec des clous, afin qu’il ne branlepas.
9toi que j’ai pris des bouts de la terre et appelé de ses extrémitésou : d’entre ses principaux., et à qui j’ai dit : Tu es mon serviteur, je t’ai choisi et je ne t’ai pasrejeté ;…
10ne crainspoint, car je suis avec toi ; ne sois pasinquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t’aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice.
11Voici, tous ceux qui s’irritent contre toi, seront honteux et confondus ; ils seront comme un rien, et les hommes qui contestent contre toi périront.
12Tu les chercheras, et tu ne les trouveraspas, les hommes qui ont querelle avec toi ; ils seront comme un rien et comme néant, les hommes qui te font la guerre.
13Carmoi, l’Éternel, ton Dieu, je tiens ta droite, [moi] qui te dis : Ne crainspoint, moi je t’aiderai.
14Ne crainspoint, toi Jacob, vermisseau ! [et vous], hommes d’Israël ! Moi je t’aiderai, dit l’Éternel, et ton rédempteur, le Saint d’Israël.
15Voici, j’ai fait de toi un traîneau à battre, tranchant, neuf, à doubles dents : tu battras les montagnes et tu les réduiras en poussière, et tu rendras les collines comme de la balle ;
16tu les vanneras, et le vent les emportera, et le tourbillonlesdispersera ; et toi, tu t’égaieras en l’Éternel, tu te glorifieras dans le Saint d’Israël.
17Les affligés et les nécessiteuxchercheront de l’eau, et il n’y en a pas, leur langue est desséchée par la soif : moi, l’Éternel, je leur répondrai, [moi], le Dieu d’Israël, je ne les abandonneraipas.
18Je ferai coulerlitt. : J’ouvrirai. des rivièressur les hauteurshauteurs arides., et des fontaines au milieu des vallées ; je changerai le désert en un étang d’eau, et la terrearide en des sourcesjaillissantes.
19Je ferai croître dans le désert le cèdre, l’acaciahéb. : sitta (au pluriel sittim)., et le myrte, et l’olivierlitt. : arbre d’huile. ; je mettrai dans le lieu stérile le cyprès, le pinsens du mot incertain. et le buisensemble ;
20afin qu’ils voient, et qu’ils sachent, et qu’ils considèrent, et qu’ils comprennent tous ensemble, que la main de l’Éternel a faitcela, et que le Saint d’Israël l’a créé.
21Produisez votre cause, dit l’Éternel ; apportez ici vos arguments, dit le roi de Jacob.
22Qu’ils les apportent, et qu’ils nous déclarent ce qui arrivera. Déclarez les premières chosesou : les choses passées., ce qu’elles sont, afin que nous [y] fassions attention, et que nous en connaissions le résultat ; ou faites-nous savoir celles qui viendront ;
23– déclarez les choses qui vont arriver dans la suite, et nous sauronsquevous êtes des dieux ; oui, faites du bien et faites du mal, afin que nous le considérions et le voyionsensemble.
24Voici, vous êtes moins que rien, et votre œuvre est du néant : qui vous choisit est une abomination…
25Je l’ai réveillé du nord, et il vient, – du lever du soleil, celui qui invoquera mon nom. Et il marchera sur les princescomme sur de la boue, et comme le potierfoule l’argile.
26Qui l’a déclaré dès le commencement, afin que nous le sachions, et d’avance, afin que nous disions : C’est juste ? Non, il n’y a personne qui le déclare ; non, personne qui le fasse entendre ; non, personne qui entende vos paroles.
27Le premier, [j’ai dit] à Sion : Voici, les voici ! et à Jérusalem : Je donnerai un messager de bonnes nouvelles !
28Et j’ai regardé, et il n’y avait personne – même parmi eux – et point de conseiller, pour leur demander, et avoir d’eux une réponse.
29Voici, tous sont la vanité, leurs œuvres sont un néant, leurs images de fonte sont le vent et le vide.