Hurlez, navires de Tarsis, car elle est dévastée, de sorte qu’il n’y a pas de maisons, personne qui entre. Du pays de KittimChypre. cela leur est révélé.
2Tenez-vous en silence, habitants de l’îleou : de la côte. ! Les marchands de Sidon qui passent par la mer t’ont remplie !
3Et sur de grandeseaux la semence du Shikhor, la moisson du Nil, était son revenu ; et elle était le marché des nations.
4Aie honte, Sidon, car la mer a parlé, la force de la mer, disant : Je n’ai pas été en travail d’enfant, je n’ai pasenfanté, et je n’ai pasnourri de jeunes hommes, ni élevé de vierges. –
5Quand la rumeur est arrivée en Égypte, ils ont été dans l’angoisse à [l’ouïe des] nouvelles de Tyrou : Comme ils ont été dans l’angoisse à [l’ouïe de] la rumeur touchant l’Égypte, ainsi ils le seront à [l’ouïe de] la rumeur de Tyr..
6Traversez vers Tarsis, hurlez, vous, les habitants de l’îleou : de la côte. !
7Est-ce là votre [ville] joyeuse, qui avait son origine dès les jours d’autrefois ? Ses pieds la porteront pour demeurer au loin en étrangère.
8Qui a pris ceconseil à l’égard deTyr, distributrice de couronnes, dont les négociants étaient des princes, dont les marchands étaient les nobleslitt. : honorés. de la terre ?
9L’Éternel des armées a pris ce conseil, pour profaner l’orgueil de toutegloire, pour réduire à néanttous les nobleslitt. : honorés. de la terre.
10Répands-toi sur ton pays comme le Nil, fille de Tarsis ; il n’y a plusrien qui retienne !
11Il a étendu sa mainsur la mer ; il a fait trembler les royaumes. L’Éternel a commandécontreCanaan, d’en détruire les forteresses,
12et il a dit : Tu ne t’égaierasplus, viergeoppriméed’autres : déshonorée., fille de Sidon ! Lève-toi, passe à Kittim ; làencore il n’y aura pas de repos pour toi.
13Vois le pays des Chaldéens : cepeuple n’existaitpas ; Assur l’a fondé pour les habitants des déserts : ils ont élevé leurs tours, ils ont renversé ses palais ; il en a fait des ruines.
14Hurlez, navires de Tarsis, car votre forteresse est détruite.
15Et il arrivera, en ce jour–là, que Tyr sera oubliée70ans, selon les jours d’unroi. Au bout de 70ans, ce sera pour Tyr comme la chanson d’une prostituée.
16Prends la harpe, fais le tour de la ville, prostituéeoubliée ! Touche habilement les cordes, multiplie tes chansons, afin qu’on se souvienne de toi.
17Et il arrivera qu’au bout de 70ans, l’ÉternelvisiteraTyr ; et elle reviendra à ses présents et se prostitueraavectous les royaumes de la terre, sur la face du sol.
18Et ses marchandises et les présents qu’on lui feralitt. : ses présents. seront saints, [consacrés] à l’Éternel ; ils ne seront pasaccumulés et ils ne seront pasamassés ; car sa marchandisesera pour ceux qui demeurentdevant l’Éternel, afin qu’ils mangent et soient rassasiés, et afin qu’ils aient des vêtementsmagnifiquesou : durables..