1Cieux, prêtez l’oreille, et je parlerai ; et [toi] terre, écoute les paroles de ma bouche.
2Ma doctrinedistillera comme la pluie ; ma paroledescendra comme la rosée, comme une pluie fine sur l’herbe tendre, et comme des ondéessur l’herbe mûre.
3Car je proclamerai le nom de l’Éternel : Attribuez la grandeur à notre Dieu !
4Il est le Rocher, son œuvre est parfaite ; cartoutes ses voies sont justiceailleurs : jugement.. C’est un ✶Dieufidèle, et il n’y a pas d’iniquité [en lui] ; il est juste et droit.
5Ils se sont corrompus à son égard, leur tache n’est pas celle de ses fils ; c’est une générationtortue et perverse.
6Est-ce ainsi que vous récompensez l’Éternel, peupleinsensé et dénué de sagesse ? N’est-il pas ton père, qui t’a acheté ? C’est lui qui t’a fait et qui t’a établi.
7Souviens-toi des jours d’autrefois, considérez les années de génération en génération ; interroge ton père, et il te le déclarera, tes anciens, et ils te le diront.
8Quand le Très-hauthéb. : Élion. partageait l’héritage aux nations, quand il séparait les fils d’Adam, il établit les limites des peuples selon le nombre des fils d’Israël.
9Car la portion de l’Éternel, c’est son peuple ; Jacob est le lot de son héritage.
10Il le trouva dans un paysdésert et dans la désolation des hurlements d’une solitude ; il le conduisit çà et làou : il l’entoura. ; il prit soin de lui, il le garda comme la prunelle de son œil.
11Comme l’aigleéveille son nid, plane au-dessus de ses petits, étend ses ailes, les prend, les portesur ses plumes,
12L’Éternelseul l’a conduit, et il n’y a point eu avec lui de ✶dieuétranger.
13Il l’a fait passer à chevalsur les lieux hauts de la terre ; et il a mangé le produit des champs, et il lui a fait sucer le miel du rocher, et l’huile du rocdur ;
14Le caillé des vaches, et le lait des brebis, et la graisse des agneauxagneaux de pâturage, agneaux nourris au pâturage, agneaux gras ; voir 1 Samuel 15. 9. et des béliers de la race de Basan, et des boucs, avec la fine graissela graisse des rognons. du froment ; et tu as bu le vin pur, le sang du raisin.
15Mais Jeshurun[peuple] droit, juste. s’est engraissé, et a regimbé : tu es devenu gras, gros, replet ; et il a abandonné le ✝Dieu qui l’a fait, et il a méprisé le Rocher de son salut.
16Ils l’ont ému à jalousie par des [dieux] étrangers ; ils l’ont provoqué à colère par des abominations.
17Ils ont sacrifié aux démons qui ne sont point✝Dieu, à des dieux qu’ils ne connaissaientpas, [dieux] nouveaux, venus depuis peu, que vos pères n’ont pasrévérés.
18Tu as oublié le Rocher qui t’a engendré, et tu as mis en oubli le ✶Dieu qui t’a enfanté.
19Et l’Éternel l’a vu et les a rejetés, par indignation contreou : à cause de la provocation de. ses fils et ses filles.
20Et il a dit : Je leur cacherai ma face, je verraiquelle sera leur fin, car ils sont une générationperverse, des fils en qui il n’y a point de fidélité.
21Ils m’ont ému à jalousie par ce qui n’est point✶Dieu, ils m’ont provoqué à colère par leurs vanités ; et moi, je les exciterai à la jalousie par ce qui n’est pas un peuple, je les provoquerai à la colère par une nationinsensée.
22Car un feu s’est allumé dans ma colère, et il brûlera jusqu’aushéolexpression très vague pour désigner le séjour des âmes séparées du corps. le plus profond, et dévorera la terre et son rapport, et embrasera les fondements des montagnes.
23J’accumulerai sur eux des maux ; j’épuiserai contre eux mes flèches.
24Ils seront consumés par la famine et rongés par des ardeurs dévorantes, et par une pestemaligne ;Et j’enverrai contre eux la dent des bêtes, avec le venin de ce qui rampe dans la poussière.
25Au-dehors l’épée, et au-dedans la terreur, détruironthéb. : priveront. le jeune hommeet la vierge, l’enfant qui tèteet l’homme à cheveux blancs.
26Je dirais : Je les disperserai, j’abolirai du milieu des hommes leur mémoire,
27si je ne craignais la provocation de l’ennemi, que leurs adversaires ne s’y méprennent et qu’ils ne disent : Notre main est élevée, et ce n’est pas l’Éternel qui a faittoutcela.
28Car ils sont une nation qui a perdu le conseil, et il n’y a en euxaucuneintelligence.
29Oh ! s’ils avaient été sages, ils auraient comprisceci, ils auraient considéré leur fin !
30Comment un seul en aurait-il poursuivimille, et deux en auraient-ils mis en fuite dix mille, si leur Rocherne les avait pas vendus, et si l’Éternel ne les avait pas livrés ?
31Car leur rocher n’est pas comme notre Rocher, et nos ennemis en sont juges.
32Car leur vigne est de la vigne de Sodome et du terroir de Gomorrhe ;Leurs raisins sont des raisinsvénéneux, et leurs grappes sont amères ;
33Leur vin est un venin de monstres et un poisoncruel d’aspic.
34Cela n’est-il pascaché par-devers moi, scellé dans mes trésors ?
35À moi la vengeance et la rétribution, au temps où leur piedbronchera.Car le jour de leur calamité est proche, et ce qui leur est préparé se hâte.
36Car l’Éterneljugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs, quand il verraque la forcelitt. : main. s’en est allée, et qu’il n’y a plus personne, homme lié ou homme libre.
37Et il dira : Où sont leurs dieux, le rocher en qui ils se confiaient,
38Quimangeaient la graisse de leurs sacrifices, [et] buvaient le vin de leurs libations ?Qu’ils se lèvent, et qu’ils vous secourent, qu’ils soient une retraite pour vous !
39Voyezmaintenantque c’est moi, moi, le Mêmemoi, le Même, ou : Je suis Celui [qui suis] ; cette expression devient un vrai nom de Dieu., et il n’y a point de dieu à côté de moi ;Moi, je tue, et moi, je fais vivre ; moi, je blesse, et moi, je guéris ; et il n’y a personne qui délivre de ma main.
40Car je lève ma mainauxcieux, et je dis : Jeviséternellement.
41Si j’aiguise l’éclair de mon épée et que ma mainsaisisse le jugement, je rendrai la vengeance à mes adversaires et je récompenserai ceux qui me haïssent.
42J’enivrerai mes flèches de sang, et mon épéedévorera de la chair ; [je les enivrerai] du sang des tués et des captifs, de la tête des chefsd’autres : tête chevelue. de l’ennemi.
43Réjouissez-vous, nations, [avec] son peuple ; car il vengera le sang de ses serviteurs, et il rendra la vengeance à ses adversaires, et il pardonneraordin. : faire propitiation. à sa terre, à son peuple.
44*Et Moïsevint, et prononçatoutes les paroles de cecantique aux oreilles du peuple, lui et Josuéici : Osée (héb. : Hoshéa), voir Nombres 13. 16., fils de Nun.
45Et Moïseacheva de prononcertoutescesparolesàtoutIsraël,
46et il leurdit : Appliquez votre cœur à toutes les paroles par lesquellesje rends témoignage parmi vous aujourd’hui, pour les commander à vos fils, afin qu’ils prennent garde à pratiquertoutes les paroles de cetteloi.
47Car ce n’est pasici une parolevaine pour vous, mais c’est votre vie ; et par cetteparole vous prolongerez [vos] jourssur la terreoù, en passant le Jourdain, vous [entrez] afin de la posséder.
48Et, en cemêmejour, l’ÉternelparlaàMoïse, disant :
49Montesurcettemontagne d’Abarim, le montNebo, qui est dans le pays de Moab, quiestvis-à-vis de Jéricho ; et regarde le pays de Canaanquejedonne en possession aux fils d’Israël.
50Et tu mourras sur la montagne sur laquelletumonteras, et tu seras recueillivers tes peuples, commeAaron, ton frère, est mort sur la montagne de Hor et a été recueillivers ses peuples ;
51parceque vous avez été infidèles envers moi, au milieu des fils d’Israël, aux eaux de Meriba–Kadès, dans le désert de Tsin, en ce que vous ne m’avez passanctifié au milieu des fils d’Israël.
52Car tu verras devant toi le pays, mais tu n’yentreraspas, dans le paysquejedonne aux fils d’Israël.