1Un homme ne prendrapas la femme de son père, et ne relèverapas le pan du vêtement de son père.
2Celui qui est eunuque, soit pour avoir été froissé, soit pour avoir été taillé, n’entrerapoint dans la congrégation de l’Éternel.
3L’enfant illégitime n’entrerapas dans la congrégation de l’Éternel ; même sa dixièmegénération n’entrerapas dans la congrégation de l’Éternel.
4L’Ammonite et le Moabite n’entrerontpas dans la congrégation de l’Éternel ; même leur dixièmegénération n’entrerapas dans la congrégation de l’Éternel, àjamais ;
5parcequ’ils ne sont pas venus à votrerencontre avec du pain et de l’eau dans le chemin, lorsque vous sortiez d’Égypte, et parce qu’ils ont loué [à prix d’argent] contre toi, Balaam, fils de Béor, de Pethor, en Mésopotamiehéb. : Aram-Naharaïm ; Syrie des deux fleuves., pour te maudire.
6Mais l’Éternel, ton Dieu, ne voulutpasécouterBalaam ; et l’Éternel, ton Dieu, a changé pour toi la malédiction en bénédiction, car l’Éternel, ton Dieu, t’a aimé.
7Tu ne chercherasjamais leur paix, ni leur prospérité, tous tes jours.
8– Tu n’auras pas en abomination l’Édomite, caril est ton frère ; tu n’auras pas en abomination l’Égyptien, car tu as séjourné comme étranger dans son pays.
9Les filsqui leur naîtront, à la troisièmegénération, entreront dans la congrégation de l’Éternel.
10Lorsque le campsortiralitt. : tu sortiras en camp.contre tes ennemis, garde-toi de toutechosemauvaise.
11S’il y a parmi toi un hommequi ne soitpaspur, pour quelque accident de nuit, il sortirahors du camp ; il n’entrerapasdans l’intérieur du camp ;
12etsur le soir il se lavera dans l’eau ; et au coucher du soleil il entreradans l’intérieur du camp.
13Et tu auras un endroithors du camp, et tu sortiraslàdehors ;
14et tu auras, outre tes armes, un pieu ; et il arrivera, quand tu t’assiérasdehors, que tu creuseras avec ce [pieu], et tu te retourneras, et tu couvriras ce qui est sorti de toi.
15Car l’Éternel, ton Dieu, marche au milieu de ton camp pour te délivrer et pour livrer tes ennemis devant toi ; et ton campserasaint, afin qu’il nevoie parmi toi rien de malséant, et qu’il ne se détourne d’avec toi.
16Tu ne livreraspointà son maître le serviteurqui se sera sauvé chez toi d’auprès de son maître ;
17il habitera avec toi, au milieu de toi, dans le lieuqu’il choisira en l’une de tes portes, là où bon lui semble : tu ne l’opprimeraspas.
18Il n’y aura, d’entre les filles d’Israël, aucune femme vouée à la prostitution, et il n’y aura, d’entre les fils d’Israël, aucun homme voué à la prostitution.
19Tu n’apporteraspoint dans la maison de l’Éternel, ton Dieu, pour aucunvœu, le salairedon, présent. d’une prostituée, ni le prix d’un chien ; car ils sont tous les deux en abomination à l’Éternel, ton Dieu.
20Tu ne prendras pas d’intérêt de ton frère, intérêt d’argent, intérêt de vivres, intérêt de quelquechose que ce soit qu’on prête à intérêt.
21Tu prendras un intérêt de l’étranger, mais de ton frère tu ne prendras pas d’intérêt ; afin que l’Éternel, ton Dieu, te bénisse en tout ce à quoi tu mets la main, dans le paysoùtuentres pour leposséder.
22Quand tu voueras un vœu à l’Éternel, ton Dieu, tu ne tarderaspas à l’acquitter ; car l’Éternel, ton Dieu, leredemandera certainement de ta part, et il y aura du péché sur toi ;
23mais si tu t’abstiens de faire un vœu, il n’y aurapas du péché sur toi.
24Ce qui sera sorti de tes lèvres, l’offrande volontaireque tu auras promise de ta bouche, tu prendras garde à le faire, comme tu auras voué à l’Éternel, ton Dieu.
25Si tu entres dans la vigne de ton prochain, tu pourras manger des raisins selon ton appétit et terassasier ; mais tu n’en mettraspas dans ta corbeille.
26Si tu entres dans les blés de ton prochain, tu pourras arracher des épis avec ta main ; mais tu ne lèveraspas la faucillesur les blés de ton prochain.