1La premièreannée de Darius, fils d’Assuérus, de la semence des Mèdes, qui fut fait roisur le royaume des Chaldéens,
2la premièreannée de son règne, moi, Daniel, je compris par les livres que le nombre des années touchant lequel la parole de l’ÉternelvintàJérémie le prophète, pour l’accomplissement des désolations de Jérusalem, était de 70années.
3Et je tournai ma facevers le SeigneurDieu, pour [le] rechercher par la prière et la supplication, dans le jeûne, et le sac et la cendre.
4Et je priai l’Éternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le ✶Dieugrand et terrible, qui gardes l’alliance et la bonté envers ceux qui t’aiment et qui gardent tes commandements !
5Nous avons péché, nous avons commis l’iniquité, nous avons agi méchamment, et nous nous sommes rebellés et nous nous sommes détournés de tes commandements et de tes ordonnances ;
6et nous n’avons pasécoutétesserviteurs les prophètes, quiparlaient en ton nomà nos rois, à nos princes, et à nos pères, et àtout le peuple du pays.
7À toi, Seigneur, la justice, et à nous la confusion de face, comme [elle est] aujourd’hui, – aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem et à toutIsraël, à ceux qui sont près et à ceux qui sont loin, dans tous les paysoù tu les as chassés, à cause de leurs infidélités par lesquelles ils ont été infidèles envers toi.
8Seigneurqqs. lisent : Éternel., à nous la confusion de face, à nos rois, à nos princes, et à nos pères, parce que nous avons péché contre toi.
9Au Seigneur notre Dieu sont les compassions et les pardons, car nous nous sommes rebellés contre lui,
10et nous n’avons pasécouté la voix de l’Éternel, notre Dieu, pour marcher selon ses loisqu’il a mises devant nouspar ses serviteurs les prophètes.
11Et toutIsraël a transgressé ta loi et s’est détourné en n’écoutantpas ta voix. Alors ont été versés sur nous l’exécration et le sermentqui sont écrits dans la loi de Moïse, serviteur de Dieu, parce que nous avons péché contre lui ;
12et il a accompli ses parolesqu’il a prononcées contre nous et contre nos jugesqui nous jugeaient, en faisant venir sur nous un mal si grandquerien ne s’est faitsoustous les cieux comme ce qui a été fait à Jérusalem.
13Selon qu’il est écrit dans la loi de Moïse, toutcemal est venu sur nous ; et nous n’avons pasimplorél’Éternel, notre Dieu, afin de revenir de nos iniquités et de comprendre ta vérité.
14Et l’Éternel a veillésur le mal, et l’a fait venir sur nous ; car l’Éternel, notre Dieu, est justedanstoutes les œuvresqu’il a faites ; et nous n’avons pasécouté sa voix. –
15Et maintenant, Seigneur, notre Dieu, toi qui as fait sortir ton peuple du pays d’Égypte à mainforte, et qui t’es fait un nom, comme [il paraît] aujourd’hui : nous avons péché, nous avons agi méchamment !
16Seigneur, selon toutes tes justices, que ta colère et ta fureur se détournent, je te prie, de ta ville de Jérusalem, ta saintemontagne. Car à cause de nos péchés, et à cause des iniquités de nos pères, Jérusalem et ton peuple sont en opprobre à tous ceux qui nous entourent.
17Et maintenant, écoute, ô notre Dieu, laprière de ton serviteur et sessupplications, et, pour l’amour du Seigneur, fais luire ta facesur ton sanctuairedésolé.
18Incline ton oreille, ô mon Dieu, et écoute ; ouvre tes yeux, et vois nos désolations, et la villequi est appeléede ton nom. Car ce n’est pas à cause de nos justices que nousprésentonsprésenter, ici et v. 20, comme Jérémie 36. 7, etc. devant toi nos supplications, mais à cause de tes grandespropr. : nombreuses.compassions.
19Seigneur, écoute ; Seigneur, pardonne ; Seigneur, sois attentif et agis ; ne tardepas, à cause de toi-même, mon Dieu ; cartaville et tonpeuple sont appelés de ton nom.
20Et jeparlaisencore, et je priais et confessais mon péché et le péché de mon peupleIsraël, et je présentais ma supplicationdevant l’Éternel, mon Dieu, pour la saintemontagne de mon Dieu, –
21jeparlaisencore en priant, et l’hommeGabrielque j’avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapidité, me touchavers le temps de l’offrande de gâteau du soir.
22Et il me fit comprendre, et meparla, et dit : Daniel, je suis maintenantsorti pour éclairer ton intelligence.
23Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour [te la] déclarer, cartu es un bien-aimé. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision :
2470semaines ont été déterminéessur ton peuple et sur ta sainteville, pour clore la transgression, et pour en finir avec les péchés, et pour faire propitiation pour l’iniquité, et pour introduire la justice des siècles, et pour sceller la vision et le prophète, et pour oindre le saint des saints.
25Et sache, et comprends : Depuis la sortie de la parole pour rétablir et rebâtirJérusalem, jusqu’auMessie, [le] princechef, voir Ésaïe 55. 4., il y a 7semaines et 62semaines ; la place et le fossé serontrebâtis, et [cela] en des temps de trouble.
26Et après les 62semaines, [le] Messie sera retranché et n’aura rien ; et le peuple du prince qui viendra, détruira la ville et le lieu saint, et la fin en sera avec débordement ; et jusqu’à la fin [il y aura] guerre, un décret de désolations.
27Et il confirmera une alliance avec la multitude [pour] unesemaine ; et au milieu de la semainelitt. : à la demi-semaine. il fera cesser le sacrifice et l’offrande ; et à cause de la protection des abominationsidoles. [il y aura] un désolateur, et jusqu’à ce que la consomption et [ce qui est] décrétéces paroles sont une expression technique qui sert à désigner les derniers jugements qui précèdent le règne du Messie. soient verséssur la désoléeqqs. : le désolateur..