1Car je veux que voussachiez quelcombat j’aipourvouset pour ceux qui sont àLaodicée, et tous ceux qui n’ont pointvumonvisageen la chair,
2afin queleurscœurs soient consolés, étant unis ensemble dans l’amouretpourtoutes les richesses de la pleine certitude d’intelligence, pour la connaissance du mystère de Dieu,
3danslequelsontcachéstouslestrésors de lasagesseet de laconnaissance.
4Or je disceci, afin quepersonne ne vousséduisepar des discours spécieux ;
5car lors mêmeque je suis absent de corpslitt. : de chair., toutefois je suisavecvous en esprit, me réjouissantetvoyantvotreordre, etlafermeté de votrefoienChrist.
7enracinésetédifiésenlui, etaffermisdanslafoi, selon que vous avez été enseignés, abondantenelleavec des actions de grâces.
8Prenez gardequepersonne ne fasse de voussaproieou : ne vous dépouille.parlaphilosophieet par de vainesdéceptions, selonl’enseignementou : la tradition.deshommes, selonlesélémentsdumonde, etnonselonChrist ;
9carenluihabitetoutelaplénitude de ladéitécorporellement ;
10et vous êtesaccomplisc.-à-d. : pleins ou remplis.enlui, quiestlechefou : la tête. de touteprincipautéetautorité,
11enquiaussi vous avez été circoncis d’une circoncision qui n’a pas été faite de main, dansledépouillement du corpsde la chairparlacirconcisionduChrist,
12étant ensevelis avec luidansou : par.lebaptême, dansou : par.lequelaussi vous avez été ressuscités ensemble parlafoi en l’opération de Dieuquil’a ressuscité d’entrelesmorts.
13Etvous, lorsque vous étiezmortsdansvosfauteset dans l’incirconcision de votrechair, il vous a vivifiés ensemble aveclui, nous ayant pardonnétoutesnosfautes,
14ayant effacél’obligationécrit, – obligation à laquelle quelqu’un est soumis par sa signature. qui était contrenous, [laquelle consistait] enordonnances [et] quinousétaitcontraire, et il l’a ôtéeenlaclouant à lacroix :
15ayant dépouillélesprincipautésetlesautorités, il les a produitesenpublic, triomphant d’ellesen la [croix].
16Que personnedoncnevousjuge en ce qui concerne le mangerou le boire, ouàpropos d’un jour de fêteou de nouvelle lune, ou de sabbats,
17quisont une ombre des choses à venir ; mais le corps est du Christ.
18Que personne ne vousfrustre du prix [du combat], faisant sa volonté propre dans [l’]humilitéet dans [le] cultedesanges, s’ingérant dans les choses qu’il n’a pasvuesou, selon d’autres : s’abandonnant à ses visions., enflé d’un vain orgueil par les pensées de sachair,
19et ne tenant pasferme le chefou : la tête., duqueltout le corps, alimentéet bien uni ensemble par des jointureset des liens, croît de l’accroissement de Dieu.
20Si vous êtes mortsou : mourûtes.avecChristauxéléments du monde, pourquoi, comme si vous étiez encore en viedans le monde, établissez-vousou : êtes-vous assujettis à. des ordonnances,
22– (choses quisonttoutesdestinées à périr par l’usage,) selon les commandementset les enseignements des hommes
23(quiontbien une apparence de sagesseen dévotion volontaireet en humilité, et en ce qu’elles n’épargnent pas le corps, ne [lui] rendantpas un certainhonneur), pour la satisfaction de la chair ?