1Festusdonc, étant arrivé dans laprovince, montatroisjoursaprèsdeCésaréeàJérusalem.
2Etles principaux sacrificateursetlesprincipaux d’entre lesJuifs portèrent plainte devant luicontrePaul ; et ils lui présentaient leurrequête,
3lui demandantcontre [Paul] cette grâcequ’il le fasse veniràJérusalem, dressant des embûches pour letuerenchemin.
4Festusdoncrépondit que Paul serait gardéàCésarée, et que lui-mêmeallaitbientôtpartir.
5Que les hommes influentsparmivous descendent doncavec [moi], dit-il ; et s’il y a quelque crimeencethomme, qu’ils l’accusent.
6Et n’ayant pas séjournéparmieuxplus de huit oudixjours, il descenditàCésarée ; et le lendemain, s’étant assissur le tribunal, il donna l’ordre que Paul soit amené.
7Et lorsqu’il fut arrivé, les Juifs qui étaient descendusdeJérusalem se tinrent à l’entour, portantcontre [Paul] de nombreusesetgravesaccusationsqu’ils nepouvaientprouver ;
8tandis que Paul sedéfendait, [en disant] : Je n’ai péché en rien, nicontre la loi des Juifs, nicontre le temple, nicontreCésar.
9MaisFestus, voulantgagner la faveur des Juifs, répondit à Paul et dit : Veux-tu monteràJérusalem pour y être jugéquant à ces choses, devantmoi ?
10EtPauldit : Je suisicidevant le tribunal de César, oùjedois être jugé. Je n’ai fait aucuntort aux Juifs,comme tu le saistoi-même très bien.
11Sidonc je leur ai fait tort, ou que j’aie fait quelque chose qui soit digne de mort, je ne refusepas de mourir ; maissirien n’est [vrai] de ce dontilsm’accusent, personne ne peutmelivrer à eux : j’en appelle à César.
12AlorsFestus, ayant conféréavec le conseil, répondit : Tu en as appelé à César, tu irasàCésar.
13Or, quelquesjours s’étant écoulés, le roiAgrippaetBérénicevinrentàCésarée pour saluerFestus.
14Etcomme ils séjournaientlàplusieursjours, Festusexposa au roi l’affaire de Paul, disant : Un certainhomme a étélaissé [ici] prisonnierparFélix,
15au sujetduquel, lorsque j’étaisàJérusalem, les principaux sacrificateurset les anciens des Juifs ont porté plainte, sollicitant une sentencecontrelui :
16mais je leur ai réponduque ce n’estpas la coutume des Romains de livrer quelqu’unavantque l’accuséait ses accusateursdevantluiet qu’il ait l’occasion de se défendre de ce dont il est accusé.
17Quand doncils furent venusici, sans aucundélai, le jour suivant, m’étant assissur le tribunal, j’ordonnai que cet homme soit amené ;
18au sujetduquel les accusateurs, se tenant là, n’avancèrentaucunecharge relativement aux choses quemoi je supposais ;
19mais ils avaientcontreluiquelquesquestionstouchantleur culte religieuxettouchant un certainJésusmort, quePaulaffirmait être vivant.
20Et comme moi j’étais dans l’embarras pour procéder à une informationsur ces choses, je demandai [à cet homme] s’il voulaitalleràJérusalem pour y être jugéquant à ces choses.
21MaisPaul, en ayant appelé, [demandant] à êtreréservéaujugement d’Auguste, je donnai ordre qu’il soit gardéjusqu’à ce que je l’envoieàCésar.
22EtAgrippa [dit] àFestus : Je voudrais bien moi-mêmeaussientendrecethomme. Demain, dit-il, tu l’entendras.
23Le lendemaindonc, AgrippaetBérénice étant venusengrandepompe, et étant entrésdans la salle d’audienceavec les chiliarqueset lesprincipauxde la ville,Paul, sur l’ordre de Festus, fut amené.
24EtFestusdit : RoiAgrippa, et vous tousqui êtes ici présents avec nous, vous voyez cet homme au sujetduqueltoute la multitude des Juifsm’a sollicité, tantàJérusalemqu’ici, s’écriant qu’ilnedevaitplusvivre.
25Maismoi, ayant trouvé qu’il n’avait rienfait qui soit digne de mort, et cet hommelui–même en ayant appelé à Auguste, j’ai résolu de l’envoyer.
26Mais je n’airien de certain à écrire à l’empereurlitt. : au seigneur. à sonsujet, c’est pourquoi je l’ai amenédevantvous, etprincipalementdevanttoi, roiAgrippa, en sorte qu’après avoir procédé à un interrogatoire, j’aie quelque chose à écrire ;
27car il mesembledéraisonnable d’envoyer un prisonniersansindiquer en même temps les choses qui sont mises à sacharge.