1Et ayant traverséAmphipolisetApollonie, ils vinrentàThessalonique, oùétait la synagogue des Juifs.
2Etselonsacoutume, Paulentraverseux, et, pendanttroissabbats, il discourut avec eux d’aprèslesécritures,
3expliquantetexposantqu’il fallait que leChristsouffreet qu’il ressuscite d’entre les morts ; – et [disant], quecelui-ci, Jésus, quemoi je vousannonce, estleChrist.
4Etquelques-uns d’entreeux furent persuadéset se joignirent à Paulet à Silas, et une grandemultitude de Grecs qui servaient [Dieu], et des femmes de premier rang en assez grand nombre.
5MaislesJuifs, pleins de jalousiepl. omettent : pleins de jalousie., ayant prisquelquesméchantshommes de la populace, et ayant fait un amas de peuple, troublèrent la ville, et ayant assaillilamaison de Jason, ils cherchèrent Paul et Silaslitt. : ils les cherchèrent. pour lesameneraupeuple.
6Mais ne les ayant pastrouvés, ils traînèrentJasonetquelquesfrèresdevant les magistrats de la ville, en criant: Ces gens qui ont bouleversé la terre habitée, sont aussivenusici ;
7et Jasonles a reçus chez lui, etilscontreviennenttousauxordonnances de César, disant qu’il y a un autreroi, Jésus.
8Etlafouleetlesmagistrats de la ville, qui entendaient ces choses, furent troublés.
9Et après avoir reçucautiondeJasonetdesautres, ils lesrelâchèrent.
10Etaussitôt les frèresenvoyèrentPauletSilas, denuit, àBérée, lesquels étant arrivés, entrèrentdans la synagogue des Juifs.
11Orceux-ciétaient plus nobles que ceuxdeThessalonique ; et ilsreçurentlaparoleavectoute bonne volonté, examinantchaquejourlesécritures [pour voir] si les chosesétaientainsi.
12Plusieursdonc d’entreeuxcrurent, etdesfemmesgrecques de qualitéet des hommes aussi, en assez grand nombre.
13MaisquandlesJuifsdeThessaloniquesurentquelaparoledeDieu était aussiannoncéeparPaulàBérée, ils yvinrent aussi, agitantlesfoules.
14Maisalors les frèresrenvoyèrentaussitôtPaul, comme pourc.-à-d. : avec le propos ou l’intention de.allerà la mer ; maisSilasetTimothéedemeurèrent encore là.
15Etceux qui conduisaientPaullemenèrentjusqu’à Athènes ; et après avoir reçupourSilaset pour Timothée l’ordredelerejoindreau plus tôt, ils partirent.
16Et comme PaullesattendaitàAthènes, sonesprit était excitéau-dedans de lui, en voyantlaville remplie d’idoles.
17Il discouraitdoncdanslasynagogue avec lesJuifset avec ceux qui servaient [Dieu], ettous les jourssurla place publiqueavecceux qui s’y rencontraient.
18Etquelques-unsaussi des philosophesépicurienset des philosophes stoïciens s’en prirent à lui ; et les unsdisaient : Queveutdirecediscoureur ? et d’autres : Il sembleannoncer des divinitésgrec, ici : démons.étrangères ; parce qu’il leur annonçaitJésusetlarésurrection.
19Etl’ayant pris, ils le menèrentàl’Aréopageou : la colline de Mars., disant : Pourrions-nous savoirquelle est cettenouvelledoctrinedonttuparles ?
20car tu nousfaisentendrelitt. : tu apportes à nos oreilles. certaines chosesétranges ; nous voudrionsdoncsavoirce que veulentdire ces choses.
21Ortous les Athénienset les étrangersséjournant [à Athènes], ne passaient leur temps à autre chose qu’à direou à écouterquelquenouvelle.
22MaisPaul, se tenantaumilieu de l’Aréopageou : la colline de Mars., dit : Hommesathéniens, je voisqu’entoutes choses vous êtes voués au culte des divinités ;
23car, en passantet en contemplantles objets de votreculte, j’ai trouvéaussi un autelsurlequel était inscrit : Au dieuinconnu ! Celuidonc que vous honorez sans le connaître, c’est celui quepl. lisent : Ce donc que vous… c’est ce que.moi je vousannonce.
24Le Dieuqui a fait le mondeettoutes les choses quiy sont, lui qui est le Seigneur du cielet de la terre, n’habitepasdans des templescomp. à la note de Matthieu 23. 16. faits de main ;
25et il n’est passervipar des mains d’hommes, comme s’il avait besoin de quelque chose, lui qui donne à tous la vieet la respirationettoutes choses ;
26et il a faitd’un seulsangtoutes les races des hommes pour habitersurtoutelaface de laterre, ayant déterminé les tempsordonnésetlesbornes de leurhabitation,
27pour qu’ils cherchentDieu, s’ils pourraient en quelque sortele toucher en tâtonnantet le trouver, quoiqu’il ne soitpasloindechacun de nous ;
28carenlui nous vivonset nous nous mouvonset nous sommes, commeaussiquelques-unsdevospoètes ont dit : “Caraussi nous sommessarace.”
29Étantdonc la race de Dieu, nous ne devonspaspenser que ladivinitésoitsemblable à de l’or, ou à de l’argent, ou à de la pierre, à une œuvre sculptée de l’artet de l’imagination de l’homme.
30Dieudonc, ayant passé par-dessuslestemps de l’ignorance, ordonnemaintenantauxhommesquetous, en tous lieux, ils se repentent ;
31parce qu’il a établi un jourauquel il doitjugerenjustice la terre habitée, par l’hommequ’il a destiné [à cela], de quoi il a donné une preuve certaine à tous, l’ayant ressuscité d’entre les morts.
32Mais quand ils entendirent parler de la résurrection des morts, les uns s’en moquaient, et les autresdisaient : Nous t’entendronsencoresur ce sujet.