1Et la guerrefutlongueentre la maison de Saület la maison de David. Et Davidallait se fortifiant, et la maison de Saülallait s’affaiblissant.
2Et il naquit à David des fils à Hébron : son premier-néfutAmnon, d’Akhinoam, la Jizreélite ;
3et le second, Kileab, d’Abigaïl, femme de Nabal, le Carmélite ; et le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur ;
4et le quatrième, Adonija, fils de Hagguith ; et le cinquième, Shephatia, fils d’Abital ;
5et le sixième, Jithream, d’Égla, femme de David. Ceux-cinaquirent à David à Hébron.
6Et il arriva que, pendant qu’il y eutguerreentre la maison de Saület la maison de David, Abnertintferme pour la maison de Saül.
7Et Saül avait une concubine : son nom était Ritspa, fille d’Aïa ; et [Ish-Bosheth] ditàAbner : Pourquoi es-tu entrévers la concubine de mon père ?
8Et Abner fut fortirrité à cause des paroles d’Ish–Bosheth, et il dit : Suis-je une tête de chien, moiquiaujourd’hui, contre Juda, ai usé de bontéenvers la maison de Saül, ton père, envers ses frères et envers ses amis, et qui ne t’ai paslivré aux mains de David, que tu m’imputesaujourd’hui de l’iniquité à cause de cette femme ?
9Que Dieufasseainsi à Abner et ainsi y ajoute, si je ne faispas à Davidcomme l’Éternel lui a juré,
10en faisant passer le royaume de la maison de Saül, et en établissant le trône de DavidsurIsraël et surJuda, depuis Dan jusqu’àBeër–Shéba !
11Et [Ish-Bosheth] neputrépliquer un mot à Abner, parce qu’il avait peur de lui.
12Et Abnerenvoya des messagersàDavid de sa part, disant : À qui est le pays ? – disant : Faisalliance avec moi ; et voici, ma main sera avec toi pour tourner vers toitoutIsraël.
13Et [David] dit : Bien, jeferaialliance avec toi ; seulementjedemande de toiunechose, savoir : Tu ne verraspas ma face, à moins qu’auparavant tu ne fasses venirMical, fille de Saül, quand tu viendras pour voir ma face.
14Et Davidenvoya des messagersàIsh–Bosheth, fils de Saül, disant : Donne-moi ma femmeMical, que je me suis fiancée pour 100prépuces de Philistins.
15Et Ish–Boshethenvoya, et la prit d’auprès de son mari, d’auprès dePaltiel, fils de Laïsh.
16Et son marialla avec elle, marchant et pleurant après elle, jusqu’àBakhurim. Et Abnerluidit : Va, retourne-t’en. Et il s’en retourna.
17Et Abner s’étaitentretenuavec les anciens d’Israël, disant :Avant vous recherchiezDavid, pour qu’il soitroi sur vous ;
18et maintenant, agissez ; car l’Éternel a parlétouchantDavid, disant : Par la main de David, mon serviteur, je délivrerailitt. : il sauvera. mon peupleIsraël de la main des Philistins et de la main de tous ses ennemis.
19Et Abnerparlaaussi aux oreilles de Benjamin, et Abnerallaaussi pour dire aux oreilles de David, à Hébron, tout ce qui était bon aux yeux d’Israël et aux yeux de toute la maison de Benjamin.
20Et AbnervintversDavid, à Hébron, et avec lui20hommes ; et Davidfit un festin à Abner, ainsi qu’aux hommesqui étaient avec lui.
21Et AbnerditàDavid : Je me lèverai, et j’irai, et j’assembleraivers mon seigneur, le roi, toutIsraël ; et ils ferontalliance avec toi ; et tu régneras sur tout ce que ton âmedésire. Et DavidcongédiaAbner, et il s’en alla en paix.
22Et voici, les serviteurs de David, et Joab, revenaient d’une expédition, et ils amenaientavec eux un grandbutin ; et Abner n’était pasavecDavid, à Hébron, car il l’avait congédié, et il s’en était allé en paix.
23Et Joab et toute l’arméequi était avec luivinrent ; et on rapporta à Joab, en disant : Abner, fils de Ner, est venuvers le roi qui l’a congédié, et il s’en est allé en paix.
24Et Joabentra auprès duroi et dit : Qu’as-tu fait ? Voici, Abner est venu vers toi ; pourquoi l’as-tu congédié, en sorte qu’il s’en est allé ?
25Tu connaisAbner, fils de Ner, qu’il est venu pour te tromper, et pour connaître tes sorties et tes entrées, et pour savoirtout ce quetufais.
26Et Joabsortit d’auprès deDavid, et envoyaaprèsAbner des messagers qui le firent rebrousser depuis la citerne de Sira ; et David ne le savaitpas.
27Et Abnerrevint à Hébron, et Joab le tira à part au milieu de la porte, pour luiparlertranquillement, et là il le frappa au ventre, en sorte qu’il mourut, à cause du sang de son frèreAsçaël.
28Et David l’apprit plus tard, et il dit : Je suis innocent, moi et mon royaume, devant l’Éternel, àjamais, du sang d’Abner, fils de Ner :
29qu’il tombesur la tête de Joab, et surtoute la maison de son père ; et que la maison de Joab ne soit jamais sans un homme ayant un flux, ou la lèpre, ou qui s’appuie sur un bâton, ou qui tombe par l’épée, ou qui manque de pain.
30Ainsi Joab et Abishaï, son frère, tuèrentAbner, parcequ’il avait donné la mort à Asçaël, leur frère, à Gabaon, dans la bataille.
31Et DavidditàJoab et àtout le peuplequi était avec lui : Déchirez vos vêtements et ceignez-vous de sacs, et menez deuildevantAbner. Et le roiDavidmarchaitaprès le cercueil.
32Et ils enterrèrentAbner à Hébron ; et le roiéleva sa voix et pleuraausépulcre d’Abner ; et tout le peuplepleura.
33Et le roi prononça une complaintesurAbner, et dit :
Abner devait-il mourir comme meurt un insenséou : impie. ?
34Tes mains n’étaient pasliées, et tes pieds n’avaient pas été mis dans des chaînes ; tu es tombé comme on tombedevant les fils d’iniquité.
Et tout le peuplepleuraencore sur lui.
35Et tout le peuplevint vers David pour l’engager à manger du pain, pendant qu’il était encorejour ; mais Davidjura, disant : Que Dieu me fasseainsi et ainsi y ajoute, siavantque le soleil se soit couché, je goûte du painouaucune autre chose !
36Et tout le peuple y eut égard, et cela fut bon à leurs yeux, comme tout ce quefaisait le roi était bon aux yeux de tout le peuple.
37Et en ce jour–làtout le peuple et toutIsraëlreconnurentque ce n’étaitpoint de par le roi qu’on avait fait mourirAbner, fils de Ner.
38Et le roidità ses serviteurs : Ne savez-vous pasqu’un prince, et un grand homme, est tombéaujourd’hui en Israël ?
39Et moi, je suis aujourd’huifaible, bien que j’aie reçu l’onction de roilitt. : bien que roi oint. ; et ces hommes–là, les fils de Tseruïa, sont trop durs pour moi. Que l’Éternelrende à celui qui fait le mal, selon son méfaitou : sa méchanceté. !