1SiméonPierre, esclaveetapôtre de JésusChrist, à ceux qui ont reçu en partage une foi de pareil prix avec nous, par [la] justice de notreDieuetSauveurJésusChrist :
2Que la grâceet la paixvous soient multipliéesdansou : par. la connaissance de Dieuet de JésusnotreSeigneur !
3Commesadivinepuissancenous a donnétout ce qui regarde la vieet la piété, par la connaissance de celui qui nous a appeléspar [la] gloireet par [la] vertu,
4parlesquelles il nous a donnéou : nous ont été données. les très grandesetprécieusespromesses, afin que parelles vous participiez de la naturedivine, ayant échappé à la corruptionqui est dans le mondepar la convoitise… ;
5pour cette même raisonaussi, y apportantlitt. : apportant en outre ou en même temps.toutempressement, joignezàvotrefoi, lavertu ; etàlavertu, laconnaissance ;
6età la connaissance, la tempérance ; età la tempérance, la patience ; età la patience, la piété ;
8car, si ces chosessont en vouset y abondent, elles font que vous ne serezpasoisifsnistérilespour ce qui regarde la connaissance de notreSeigneurJésusChrist ;
9carcelui en qui ces choses ne se trouventpasestaveugle, et ne voit pas loin, ayantoubliélapurification de sespéchés d’autrefois.
10C’est pourquoi, frères, étudiez-vous d’autant plus à affermirvotreappelet votre élection, car en faisant ces choses vous nefaillirezjamais ;
11carainsil’entréedansleroyaumeéternel de notreSeigneuretSauveurJésusChristvous sera richementdonnéeplutôt : fournie..
12C’est pourquoi je m’appliquerai à vous faire souvenirtoujoursde ces choses, quoique vous les connaissiezet que vous soyez affermisdanslavéritéprésente.
13Mais j’estime qu’il est juste, tantque je suisdanscettetente, de vousréveillerenrappelant [ces choses] à votre mémoire,
14sachantque le moment de déposermatente s’approcherapidement, commeaussinotreSeigneurJésusChristme l’a montré ;
15mais je m’étudierai à ce qu’aprèsmondépartvouspuissiezaussi en tout temps vous rappeler ces choses.
16Car ce n’est pas en suivant des fables ingénieusement imaginées, que nous vous avons fait connaître la puissanceet la venue de notreSeigneurJésusChrist, mais comme ayant été témoins oculaires de samajesté.
17Car il reçutdeDieu le Pèrehonneuretgloire, lorsqu’une tellevoixlui fut adresséepar la gloiremagnifique : « Celui-ciestmonFilsbien-aimé, enquij’ailitt. : moi j’ai. trouvé mon plaisir ».
18Etnous, nous avons entenducettevoixvenueduciel, étantavecluisur la saintemontagne.
19Et nous avonslaparoleprophétique [rendue] plus ferme, (à laquelle vous faitesbien d’être attentifs, comme à une lampe qui brilledans un lieuobscur), jusqu’à ce que [le] jour ait commencé à luireet que [l’]étoile du matin se soit levéedansvoscœurs,
20sachantcecipremièrement, qu’aucuneprophétie de l’écriturene s’interprèteelle-mêmeou : n’est d’une interprétation particulière..
21Car [la] prophétien’est jamaisou : pas autrefois.venue par la volonté de l’homme, mais de saintshommes de Dieu ont parlé, étant pousséspar l’EspritSaint.