1Paul, apôtre de JésusChristpar la volonté de Dieu, etTimothée, lefrère, à l’assemblée de DieuquiestàCorinthe, avectouslessaintsquisontdansl’Achaïetout entière :
2Grâceetpaix à vous, de la part deDieunotrePèreet du seigneurJésusChrist !
3Béni soit leDieuetPère de notreseigneurJésusChrist, lePèredesmiséricordeset le Dieu de touteconsolationou : encouragement, et encourager, dans tous ces versets, et souvent ailleurs.,
4quinousconsoleou : encouragement, et encourager, dans tous ces versets, et souvent ailleurs. à l’égard de toutenotreaffliction, afin quenous soyons capables de consolerceux qui sont dansquelqueaffliction que ce soit, par la consolationdont nous sommes nous-mêmesconsolésdeDieu.
5Carcomme les souffrances du Christabondent à notreégard, ainsi, par le Christ, notreconsolationaussiabonde.
6Etsoit que nous soyons affligés, c’est pourvotreconsolationet votre salut, qui est opéréen ce que vous endurezlesmêmessouffrancesquenousaussi nous souffrons
7(et notre espérance à votre égard est ferme) ; soit que nous soyons consolés, c’est pour votre consolation et votre salut ; sachantque, comme vous avezpart aux souffrances, de mêmeaussi vous avez part à la consolation.
8Car nous ne voulonspas, frères, que vousignoriez, quant ànotreafflictionqui [nous] est arrivéeenAsie, que nous avons été excessivementchargés, au-delà de notre force, de sorte que nous avons désespérémême de vivre.
9Maisnous-mêmes nous avionsennous-mêmes la sentence de mort, afin que nous n’ayonspasconfianceennous-mêmes, maisenDieuquiressuscite les morts,
10quinous a délivrésd’une si grandemort, et qui nous délivre ; enqui nous espéronsqu’il nous délivreraaussiencore,
11vousaussicoopérant par vos supplicationspournous, afin que, pour le don de grâce qui nous est [accordé] par le moyen de plusieurspersonnes, des actions de grâces soient rendues pour nousparplusieurs.
12Carnotregloireestcelle-ci, [savoir] le témoignage de notreconscience, qu’avecsimplicitéetsincérité de Dieu, non pasavec une sagessecharnelle, maispar la grâce de Dieu, nous nous sommes conduitsdans le mondeet plus encoreenversvous.
13Car nous ne vousécrivonspas autre choseque ce que vous savez, etque vous reconnaissez, etque vous reconnaîtrez, je l’espère, jusqu’à la fin,
14commeaussi vous nous avez reconnusenpartie, queou : car. nous sommesvotre sujet de gloire, commevous êtes aussi le nôtredans la journée du seigneurJésus.
15Et dans cetteconfiance j’avais vouluallerauprès de vous d’abord, afin que vous ayez une secondegrâce,
16et par chezvouspasserenMacédoine, etdeMacédoine de nouveauallerauprès de vous ; etpuis que vous me fassiez la conduitevers la Judée.
17En me proposantdonccela,est-ce que j’aurais usé de légèreté ? Ou les choses que je me propose, me les proposé-je selon la chair, en sorte qu’il y aitenmoi le oui, oui, et le non, non ?
18MaisDieu est fidèle, quenotreparole que nous vous avons adressée, n’estpasouietnon.
19Car le Fils de Dieu, JésusChrist, qui a été prêchéparnous au milieu de vous, [savoir] parmoiet par Silvainet par Timothée, n’apas été ouietnon, mais il y aouienluic.-à-d. : la constatation de toute la vérité divine est effectuée dans la personne de Christ. ;
20carautant il y a de promesses de Dieu, enlui est leouietenluil’amen, à la gloire de Dieuparnousou : auprès de Dieu, ou devant Dieu, pour gloire par nous..
21Orcelui qui nous lie fermementavecvousàlitt. : affermit avec vous à.Christet qui nous a oints, c’est Dieu,
22quiaussinous a scellés, et nous a donné les arrhes de l’Espritdansnoscœurs.
23Or, moi, j’appelleDieu à témoinsurmonâme, que ç’a été pour vousépargner que je ne suis pas encore alléàCorinthe,
24nonque nous dominions sur votrefoi, mais nous coopérons à votrejoie : car c’est par lafoi que vous êtes debout.