1*Et Samuelmourut ; et toutIsraël s’assembla, et se lamenta sur lui ; et on l’enterra dans sa maison, à Rama.
Et David se leva, et descenditaudésert de Paran.
2Et il y avait à Maon un homme qui avait ses affaires à CarmelCarmel en Juda ; voir Josué 15. 55. ; et cet homme était trèsriche ; il avait 3 000moutons et 1 000chèvres. Et il était à Carmel pendant qu’on tondait ses moutons.
3Et le nom de l’homme était Nabal, et le nom de sa femme, Abigaïl ; et la femme avait du bonsens et était belle de visage ; et l’homme était dur et méchant dans ses actes ; et il était de la race de Caleb.
4Et Davidapprit dans le désertqueNabaltondait ses moutons.
5Et Davidenvoyadix jeunes hommes ; et Daviddit aux jeunes hommes : Montez à Carmel, et entrezchezNabal, etsaluez-le en mon nom ;
6et vous [lui] direzainsi : Vis longtemps ! et paixte soit, et paix à ta maison, et paix à tout ce qui t’appartient !
7Et maintenant j’ai entendu direque tu as les tondeurs ; or tes bergers ont étéavecnous, et nous ne les avons pasmolestés, et rienn’a manqué du leur, tous les jours qu’ils ont été à Carmel.
8Demande-le à tes jeunes gens et ils t’en informeront. Que les jeunes hommestrouvent donc grâce à tes yeux, car nous sommes venusdans un bonjour. Donne, je te prie, à tes serviteurs et à ton filsDavid ce que ta maintrouvera.
9Et les jeunes hommes de Davidvinrent et parlèrentàNabal selon toutescesparoles, au nom de David ; et ils se tinrent tranquilles.
10Et Nabalrépondit aux serviteurs de David, et dit : Qui estDavid ? Et qui est le fils d’Isaï ? Aujourd’hui ils sont nombreux les serviteurs qui se sauventchacunde son maître.
11Et je prendrais mon pain et mon eau, et ma viandeque j’ai tuée pour mes tondeurs, et je les donnerais à des hommesdont je nesais d’où ils sont ?
12Et les jeunes hommes de Davidrebroussèrentchemin et s’en retournèrent ; et ils vinrent et lui racontèrent selon toutescesparoles.
13Et Daviddit à ses hommes : Ceignezchacun votre épée. Et ils ceignirentchacun leur épée, et Davidaussiceignit son épée. Et environ 400hommesmontèrentaprèsDavid, et 200restèrent près dubagage.
14Et un jeune homme des gens [de Nabal] informaAbigaïl, femme de Nabal, disant : Voici, David a envoyé du désert des messagers pour bénir notre maître, et il s’est emporté contre eux.
15Et les hommes ont été trèsbons pour nous, et nous n’avons pas été molestés, et il n’a rienmanqué de ce qui était à nous, tout le temps que nous avons marché avec eux pendant que nous étions aux champs.
16Ils ont été une muraille pour nous, denuit et dejour, tout le temps que nous avons été avec eux, faisant paître le menu bétail.
17Et maintenant, sache et vois ce que tu as à faire ; car le mal est décidécontre notre maître et contretoute sa maison ; et il est trop fils de Bélial pour qu’on parle avec lui.
18Et Abigaïl se hâta, et prit200pains, et deuxoutres de vin, et cinqmoutons tout apprêtés, et cinqmesureshéb. : séas. de grain rôti, et 100 gâteaux de raisins secs, et 200gâteaux de figues sèches, et les mitsur des ânes ;
19et elle dit à ses jeunes hommes : Passez devant moi ; voici, je viens après vous. Et elle ne ditrien à Nabal, son mari.
20Et commeelledescendait, montéesur son âne, à couvert de la montagne, voici, David et ses hommesdescendaientau-devant d’elle ; et elle lesrencontra.
21Et David avait dit : Certainement c’est en vain que j’ai gardétout ce quecet [homme] avait au désert, et que rienn’a manqué de tout ce qui était à lui : il m’a rendu le malpour le bien.
22Que Dieufasseainsi aux ennemis de David, et ainsi y ajoute, si, de tout ce qui est à lui, je laisse jusqu’à la lumière du matin un seul homme de reste.
23Et AbigaïlvitDavid, et elle se hâta et descendit de dessus son âne ; et elle tombasur sa facedevantDavid et se prosterna contre terre.
24Et elle tombaà ses pieds, et dit : À moi l’iniquité, mon seigneur ! Mais je te prie, que ta servanteparle à tes oreilles ; et écoute les paroles de ta servante.
25Que mon seigneur, je te prie, ne fassepasattentionàcethomme de Bélial, àNabal ; caril est tel que son nom : son nom est Nabalfou, impie., et la folieou : l’impiété. est avec lui. Et moi, ta servante, je n’ai pasvu les jeunes hommes de mon seigneurque tu as envoyés.
26Et maintenant, mon seigneur, l’Éternel est vivant et ton âme est vivante, que l’Éternel t’a empêché d’en venir au sang et de te faire justicelitt. : sauver, délivrer, ici et v. 31, 33. par ta main. Et maintenant, que tes ennemis et ceux qui cherchent à faire du tort à mon seigneursoient comme Nabal !
27Et maintenant, [voici] ceprésentque ton esclave a apporté à mon seigneur pour qu’on le donne aux jeunes hommes qui marchent à la suite de mon seigneur.
28Pardonne, je te prie, la transgression de ta servante, car l’Éternelfera certainement une maisonstable à mon seigneur ; car mon seigneurcombat les combats de l’Éternel, et la méchancetén’a jamais été trouvée en toi.
29Et un homme s’est levé pour te poursuivre et pour chercher ta vie, mais la vie de mon seigneur est liée dans le faisceau des vivantspar-devers l’Éternel, ton Dieu ; et l’âme de tes ennemis, il la lancera ducreux de la fronde.
30Et il arrivera que, lorsque l’Éternel aura fait à mon seigneur selon tout le biendont il a parlé à ton sujet, et qu’il t’aura établilitt. : commandé.princesurIsraël,
31ceci ne serapoint pour toi une occasion de chute, ni un achoppement pour le cœur de mon seigneur, d’avoir sans causeversé le sang, et que mon seigneur se soit fait justice à lui-même. Et quand l’Éternel aura fait du bien à mon seigneur, souviens-toi de ta servante.
32Et Daviddit à Abigaïl : Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui en cejour t’a envoyée à ma rencontre !
33Et bénie soit ta sagesse, et bénie sois-tu, toiqui en cejour m’as empêché d’en venir au sang et de me faire justice par ma main !
34Mais l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui m’a empêché de te faire du tort, est vivant, quesi tu ne t’étais hâtée et n’étais venue à ma rencontre, il ne serait pasresté à Nabal un seul homme jusqu’à la lumière du matin.
35Et Davidprit de sa main ce qu’elle lui avait apporté, et il lui dit : Monte en paix dans ta maison ; regarde, j’ai écouté ta voix, et je t’ai accueillie avec faveur.
36Et AbigaïlvintversNabal ; et voici, il faisait dans sa maison un festin comme un festin de roi ; et le cœur de Nabal était gai, etil était ivreà l’excès ; aussi elle ne lui racontaaucunechose, ni petite, ni grande, jusqu’à la lumière du matin.
37Et il arriva le matin, quand le vin de Nabal eut passé, que sa femme lui rapportaceschoses ; et son cœurmourutau-dedans de lui, et ildevint comme une pierre.
38Et il arriva, environ dixjours après, que l’ÉternelfrappaNabal, et il mourut.
39Et DavidappritqueNabal était mort, et il dit : Béni soit l’Éternelqui a pris en main ma causetouchant l’outrage que m’avait fait Nabal, et qui a retenu son serviteur de faire le mal ! Et l’Éternel a fait retomber le mal de Nabal sur sa tête. Et Davidenvoyaparler à Abigaïl, afin de la prendre pour femme.
40Et les serviteurs de DavidvinrentversAbigaïl, à Carmel, et luiparlèrent, disant : David nous a envoyés vers toi afin de te prendre pour sa femme.
41Et elle se leva et se prosterna le visage contre terre, et dit : Voici, ta servante sera une esclave pour laver les pieds des serviteurs de mon seigneur.
42Et Abigaïl se leva en hâte, et montasur un âne, et ses cinq jeunes filles qui la suivaient ; et elle s’en allaaprès les messagers de David, et fut sa femme.
43David avait prisaussiAkhinoam de Jizreël, et elles furent toutes les deux ses femmes.
44Et Saül avait donnéMical, sa fille, femme de David, à Palti, fils de Laïsh, qui était de Gallim.