1Ce quiétaitdès le commencement, ce que nous avons entendu, ce que nous avons vu de nosyeux, ce que nous avons contempléet que nosmains ont touché, concernantlaparole de lavie
2(etlavie a été manifestée ; et nous avons vu, et nous déclaronslitt. : témoignons., et nous vousannonçonslavieéternelle, quiétaitauprèsduPèreet qui nous a été manifestée) ;
3ce que nous avons vuetentendu, nous vous l’annonçons, afin que vousaussi vous ayezcommunionavecnous :ornotrecommunion est aveclePèreetavecsonFilsJésusChrist.
4Et nous vousécrivonsces choses, afin que votrejoiesoitaccomplie.
5Etc’est ici lemessageque nous avons entendudeluiet que nous vousannonçons, [savoir] queDieuestlumièreet qu’il n’y aenluiaucunesténèbres.
6Sile cas étant que (ici et dans tous ces passages introduits par « si »). nous disonsque nous avonscommunionaveclui, et que nous marchionsdanslesténèbres, nous mentonset nous ne pratiquonspaslavérité ;
7maissi nous marchonsdanslalumière, commelui-mêmeestdanslalumière, nous avonscommunion les uns avec les autres, etlesang de JésusChristsonFilsnouspurifiedetoutou : chaque.péché.
8Si nous disonsque nous n’avonspas de péché, nous nous séduisonsnous-mêmes, etlavérité n’estpasennous.
9Si nous confessonsnospéchés, il estfidèleetjustepournouspardonnernospéchésetnouspurifierdetouteiniquitéailleurs aussi : injustice..
10Si nous disonsque nous n’avons paspéché, nous lefaisonsmenteuretsaparole n’estpasennous.