1Car je ne veuxpas que vousignoriez, frères, quenospèresonttous été sous la nuée, et que tous ils ont passé à travers la mer,
2et que tous ils ont été baptiséspourMoïsedanslanuéeetdanslamer,
3et que tous ils ont mangélamêmeviandespirituelle,
4et que tous ils ont bu le mêmebreuvagespirituel, car ils buvaientd’unou : du.rocherspirituel qui les suivait : et le rocherétait le Christ.
5MaisDieu n’a point pris plaisir en laplupart d’entreeux, car ils tombèrentdansledésert.
6Or ces chosesarrivèrent comme types de ce qui nous concerne, afin quenous ne convoitionspas des choses mauvaises, comme ceux-là aussi ont convoité.
7Ne soyezpas non plus idolâtres, commequelques-uns d’eux, ainsi qu’il est écrit : « Le peuple s’assit pour mangeret pour boire, et ils se levèrent pour jouer »Exode 32. 6..
8Ne commettons pas non plus la fornication, commequelques-uns d’eux ont commis la fornication, et il en est tombéen un seuljour23 000.
9Ne tentonspas non plusleChrist, commequelques-uns d’eux l’ont tentéet ont périparlesserpents.
10Ne murmurezpas non plus, commequelques-uns d’eux ont murmuréet ont péripar le destructeur.
11Ortoutes ces chosesleurarrivèrent comme types, et elles ont été écritespournous servir d’avertissement, à nous quelesfinsdessiècles ont atteints.
12Ainsi, que celui qui croitou : paraît. être debout prenne gardequ’il ne tombe.
13Aucunetentation ne vous est survenue qui n’ait été une tentation humaine ; etDieu est fidèle, qui ne permettrapas que vous soyez tentésau-delà de ce que vous pouvez [supporter], maisavec la tentation il feraaussi l’issue, afin que vouspuissiez la supporter.
15Je parlecomme à des personnes intelligentes : jugezvous-mêmes de ce que je dis.
16Lacoupedebénédictionque nous bénissons, n’est-elle pas la communiondusangduChrist ? Lepainque nous rompons, n’est-il pas la communionducorpsduChrist ?
17Car nous qui sommesplusieurs, sommes un seulpain, un seulcorps, car nous participons tous à un seul et mêmepain.
18Considérezl’Israëlselon la chair : ceux qui mangentlessacrifices n’ont-ils pascommunion avec l’autel ?
19Quedis-je donc ? que ce qui est sacrifié à une idole soit quelque chose ? ouqu’une idolesoit quelque chose ?
20[Non], maisque les choses quelesnationssacrifient, elles les sacrifient à des démonset non pas à Dieu : or je ne veuxpas que vousayezcommunion avec lesdémons.
21Vous nepouvezboire la coupe du Seigneuret la coupe des démons ; vous nepouvezparticiper à la table du Seigneuret à la table des démons.
22Provoquons-nous le Seigneur à la jalousie ? Sommes-nous plus fortsquelui ?
23Toutes choses sont permises, maistoutes choses ne sont pasavantageuses ; toutes choses sont permises, maistoutes choses n’édifientpas.
24Que personne ne cherche son propreintérêt, maiscelui d’autrui.
25Mangez de toutce qui se vendà la boucherie, sans vous enquérir de rien à cause delaconscience :
26« car la terre est au ✶Seigneur, et tout ce qu’ellecontient »Psaume 24. 1..
27Orsi quelqu’un des incrédulesvousconvie, et que vous vouliezaller, mangez de toutce qui est mis devant vous, sans vous enquérir de rien à cause de la conscience.
28Maissi quelqu’unvousdit : Ceci a été offert en sacrificeou : offert à un dieu., – n’en mangezpas, à cause decelui qui vous a avertis, et à cause de laconscience.
29Or je dis : la conscience, non la tienne, mais celle de l’autre ; carpourquoimaliberté est-elle jugéepar la conscience d’autrui ?
30Simoi, je participe avec action de grâcesou : selon la grâce., pourquoi suis-je blâmé pour une chosedontmoi je rends grâces ?
31Soitdonc que vous mangiez, soit que vous buviez, ouquoi que vous fassiez, faitestoutpour la gloire de Dieu.
32Ne devenez une cause d’achoppementni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l’assemblée de Dieu ;
33comme moi aussi je complais à tous en toutes choses, ne cherchantpasmonavantage propre, maiscelui du grand nombre, afin qu’ils soient sauvés.